Reason look at her (Reason look at her) And tell her what to do (What to do) So she can come back to life (So she can come back to life) And won't feel sad no more (And won't feel sad no more) She feels lost in her.. darkness She feels bad in her.. darkness Give her the reason Just give her the reason to hold on Give her the reason Just give her the reason to hold on Reason come back to her Please tell her where to go So she can find find a place So she can find a place Where she won't feel bad no more She feels lost in her darkness She feels bad in her darkness Give her the reason Just give her the reason to hold on Give her the reason Just give her the reason to hold on In the end she should know That she is drowning in sorrow, oh Alone So let's change her faith And make all She feels lost (In her darkness) She feels bad (In her darkness) Give her the reason just give her the reason to hold on Give her the reason Just give her the reason to hold on Razão, olhe para ela (Razão, olhe para ela) E a diga o que fazer (O que fazer) Para que ela possa voltar à vida (Para que ela possa voltar à vida) E não se sinta mais triste (E não se sinta mais triste) Ela se sente perdida na própria.. escuridão Ela se sente perdida na própria.. escuridão Dê a ela a razão Apenas dê a ela a razão para suportar Dê a ela a razão Apenas dê a ela a razão para suportar Razão, volte para ela Por favor, diga para ela onde ir Para que ela possa encontrar um lugar Para que ela encontre um lugar Onde ela não se sentirá mais triste Ela se sente perdida na escuridão dela Ela se sente mal na escuridão dela Dê a ela a razão Apenas dê a ela a razão para suportar Dê a ela a razão Apenas dê a ela a razão para suportar E no final ela deveria saber Que ela está se afogando em tristeza, oh Sozinha Então vamos mudar a fé dela E fazer tudo Ela se sente perdida (Na sua própria escuridão) Ela se sente triste (Na sua própria escuridão) Dê a ela a razão Apenas dê a razão para suportar Dê a ela a razão Apenas dê a ela a razão para suportar