Amaku sasayaku Koe wa moudoku Tsume no ato to Ueta hada o sarashite Mahi ga shitai o hau Ima ga tataeru koe ha Itsu ka watashi o norou Ueta hada o sarashite Mahi ga shitai o hau Ima ga tataeru koe ha Itsu ka watashi o norou Torikago goto Fushoku sare kuzureru Morosugita tsubasa Atashi wa itsu made Shinitsuzukeru? Itazura ni kegashite Atashi o musabori-tsukusu no nara Isso kono nodo goto Subuseba ii Ima ga tataeru koe ha Itsu ka watashi o norou Torikago goto Fushoku sare kuzureru Morosugita tsubasa Atashi wa itsu made Shinitsuzukeru? Itazura ni kegashite Atashi o musabori-tsukusu no nara Isso kono nodo goto Subuseba ii Docemente, murmurando, Esta voz é veneno Agora, as cicatrizes que foram deixadas por aquelas garras Juntam-se à carne que foi deixada morrer exposta mais uma vez Meus membros esperam a paralisia que está por vir Sua voz pode me elogiar agora Mas um dia ela também virá me amaldiçoar Juntam-se à carne que foi deixada morrer exposta mais uma vez Meus membros esperam a paralisia que está por vir Sua voz pode me elogiar agora Mas um dia ela também virá me amaldiçoar Minha gaiola de pássaros está sendo corroida, destruída Desmoronando para o nada ao redor Eu com minhas frágeis asas, agora expostas Eu imagino, "quanto tempo ficarei aqui, Morrendo?" Ferindo a mim mesmo, não encontro nenhum sentido Abandonado sem nenhum lugar para correr ou me esconder. Se fui deixado aqui para ser devorado por você Eu poderia muito bem cortar minha garganta. Antes que você o faça. Sua voz pode me elogiar agora Mas um dia ela também virá me amaldiçoar Minha gaiola de pássaros está sendo corroida, destruída Desmoronando para o nada ao redor Eu com minhas frágeis asas, agora expostas Eu imagino, "quanto tempo ficarei aqui, Morrendo?" Ferindo a mim mesmo, não encontro nenhum sentido Abandonado sem nenhum lugar para correr ou me esconder. Se fui deixado aqui para ser devorado por você Eu poderia muito bem cortar minha garganta. Antes que você o faça.