Hace tantos años que Por los sueños su camino se marcó Sembradora de la vida y sanación Sabía comadrona, era su misión Rik'in ri loq'oläj que'ayis aq'om (con las plantas medicinales) Ni kik'achorisaj ronojel ri que'axom (sanan todos los dolores) K'okan chupam ri tinamït, (aquellos que habitan en el pueblo) Chuqa chupam ri ach'akul (los que habitan en el cuerpo) Chupam ri awanima (los que habitan dentro del espíritu) Un canto por el respiro Que la abuela recibe con sus manos de luz Un canto por el pom Esencia nacida con soplo de fuego Que la abuela al espíritu del tuj Como ofrenda da Junto al corazón de las plantas van Con el espíritu de la abuela temazcal Sembradoras de libertad Guardianas de la tierra Sanadoras de la historia Un canto por el respiro Que la abuela recibe con sus manos de luz Un canto por el pom Esencia nacida con soplo de fuego Que la abuela al espíritu del tuj Como ofrenda da Quiero cantar A las grandes abuelas del pueblo Mujeres medicina de amor, mujeres de fuego Jalajoj ati't nikik'ül ri alaxinïk (tantas abuelas reciben los nacimientos) Nikik'ut ri b'eyal richin nik'achorisaj ri awanima (Son ellas quienes muestran el camino para sanar) Maruca, Petrona Rosa, concepción Teresa, Pascuala Isabela, María Antonia, Carmen Juana, Felisa Y a todas las abuelas, que acompañan el espíritu y el corazón Un canto por el respiro Que la abuela recibe con sus manos de luz Un canto por el pom Esencia nacida con soplo de fuego Que la abuela al espíritu del tuj Como ofrenda da