Man it's a hot one
Like seven inches from the midday sun
I hear you whisper and the words melt everyone
But you stay so cool
My muñequita, my Spanish harlem mona lisa
Your my reason for reason
The step in my groove

(Bridge)
And if you say this life ain't good enough
I would give my world to lift you up
I could change my life to better suit your mood
Cause you're so smooth

(Chorus)
And just like the ocean under the moon
Well that's the same emotion that I get from you
You got the kind of lovin that can be so smooth
Give me your heart, make it real
Or else forget about it

I'll tell you one thing
If you would leave it would be a crying shame
In every breath and every word I hear your name calling me out
Out from the barrio, you hear my rhythm from your radio
You feel the turning of the world so soft and slow
Turning you round and round

Well, go forget about it....

Give me your heart, make it real, or else forget about it

Cara, essa é quente
Com as sete polegadas do meio-dia.
Eu ouço você sussurrar e as palavras derretem a todos,
Mas você permanece tão calma.
Minha bonequinha, minha Monalisa do Harlem espanhol,
Você é a razão da minha razão,
O passo do meu balançar.

(Bridge)
E se você disser que a vida não é boa o bastante,
Eu daria meu mundo para te pôr para cima.
Eu poderia mudar minha vida para melhorar seu humor,
Porque você é tão boa (serena).

(refrão)
E, assim como o oceano sob a lua
Bem, isso é a mesma emoção que eu recebo de você
Você tem o tipo de amor que pode ser tão sereno
Dê-me seu coração, torne isso real
Ou esqueça tudo isso.

Vou te dizer uma coisa:
Se você fosse embora, seria uma pena, eu choraria.
Em cada respiração, em cada palavra, eu ouço o seu nome gritando por mim.
Fora do bairro, você ouve meu ritmo a partir do rádio
Você sente o mundo girando tão suave e lento
Fazendo você girar e girar.

Bem, vamos esquecer tudo isso...

Dê-me seu coração, torne isso real ou esqueça tudo isso.