Man it's a hot one Like seven inches from the midday sun I hear you whisper and the words melt everyone But you stay so cool My muñequita, my Spanish harlem mona lisa Your my reason for reason The step in my groove (Bridge) And if you say this life ain't good enough I would give my world to lift you up I could change my life to better suit your mood Cause you're so smooth (Chorus) And just like the ocean under the moon Well that's the same emotion that I get from you You got the kind of lovin that can be so smooth Give me your heart, make it real Or else forget about it I'll tell you one thing If you would leave it would be a crying shame In every breath and every word I hear your name calling me out Out from the barrio, you hear my rhythm from your radio You feel the turning of the world so soft and slow Turning you round and round Well, go forget about it.... Give me your heart, make it real, or else forget about it Cara, essa é quente Com as sete polegadas do meio-dia. Eu ouço você sussurrar e as palavras derretem a todos, Mas você permanece tão calma. Minha bonequinha, minha Monalisa do Harlem espanhol, Você é a razão da minha razão, O passo do meu balançar. (Bridge) E se você disser que a vida não é boa o bastante, Eu daria meu mundo para te pôr para cima. Eu poderia mudar minha vida para melhorar seu humor, Porque você é tão boa (serena). (refrão) E, assim como o oceano sob a lua Bem, isso é a mesma emoção que eu recebo de você Você tem o tipo de amor que pode ser tão sereno Dê-me seu coração, torne isso real Ou esqueça tudo isso. Vou te dizer uma coisa: Se você fosse embora, seria uma pena, eu choraria. Em cada respiração, em cada palavra, eu ouço o seu nome gritando por mim. Fora do bairro, você ouve meu ritmo a partir do rádio Você sente o mundo girando tão suave e lento Fazendo você girar e girar. Bem, vamos esquecer tudo isso... Dê-me seu coração, torne isso real ou esqueça tudo isso.