かぜがふきぬけた once in my life いくせんかいのであいのなかで むねをつらぬいたよ You're shoot'in star ゆうじょうよりもつよくふかく あのひなくしたじぶんのかけらたち あなたがすべてすきまをうめてくれた day by day かなしみがふりそそいで なきじゃくるちきゅうで ささえあってたよね 2 of us とてもやさしいめをしてた あなたがうたう "あおのれくいえむ" けしてわすれはしないから みらいのはてをはなれていて しぬときまで わたしはどんなぬくもりをあげたの? さびしさよりもふかくこどくなよるに Long way road うつむくわたしのそばで むくわれるなみだを いつもえがをにしてくれた とてもかなしいめでわらう あなたがいつかきえてしまうと そんなよかんがしてたけど きおくとじればあいにゆける あのそらまで All night long さよならをかばうように なんにもいわないで ほしのうみだかれた blue star かぜがふきぬけた once in my life いくせんかいのであいのなかで むねをつらぬいたよ You're shoot'in star ゆうじょうよりもつよくふかく とてもやさしいめをしてた あなたがうたう "あおのれくいえむ" i miss you わすれはしないから みらいのはてをはなれていて しぬときまで O vento passou por mim uma vez em minha vida Entre inúmeros encontros Você, que penetrou meu coração, é uma estrela cadente Mais forte e profundamente até mesmo do que a amizade Você preencheu todos os espaços deixados Pelos fragmentos de mim mesmo que perdi naquele dia Dia após dia Enquanto a tristeza chovia Neste mundo cheio de lágrimas Você nos manteve unidos Nunca me esquecerei Do Requiem Azul que você cantava Com olhos muito gentis Ele ecoará até o fim do futuro Até o dia em que eu morrer Que tipo de calor dei a você? Em noites de isolamento mais profundo do que solidão Um caminho longo Ao meu lado em minha melancolia Em troca das minhas lágrimas Você sempre me devolvia um sorriso Tive a impressão De que um dia você Que sorri com olhos muito tristes, iria desaparecer Se eu trancar as memórias, posso seguir com amor Até aquele céu A noite toda Como se fosse um adeus Não diga nada Escolhi a estrela azul num mar de estrelas O vento passou por mim uma vez em minha vida Entre inúmeros encontros Você, que penetrou meu coração, é uma estrela cadente Mais forte e profundamente até mesmo do que a amizade O Requiem Azul que você cantava Com olhos muito gentis Sinto sua falta Porque não me esquecerei Você ecoará até o fim do futuro Até o dia em que eu morrer