Les murs lézardés tristes et sombres Les murs où se déchirent les ombres La rue où le ciel n'entre pas Passe un carrosse d'or et puis s'en va Soudain les yeux brillent aux fenêtres Des gosses au visage d'ancêtre Des chiots que l'on n'allaite pas Passe un carrosse d'or et puis s'en va Des pieds nus qui s'écorchent aux pierres Sur le chemin noir Mains menues qui se tendent en prière Vers l'absurde espoir Où es-tu? Oh! beau carrosse d'or Reviens-nous, fais-nous rêver encore À l'île au trésor Plus rien que le vent et sa plainte Plus rien les voix se sont éteintes Les gosses qui ne comprennent pas Passe un carrosse d'or et puis s'en va Les vieux ont détourné leurs têtes Devant l'éternelle défaite Heureux ceux qui ne savent pas Passe un carrosse d'or et puis s'en va Mille fois leurs pieds nus ont saigné Le long du chemin noir Mille fois leurs mains ont imploré Vers un absurde espoir D'où viens-tu? Oh! beau carrosse d'or Où mènes-tu, où est l'île au trésor Serais-tu là mort? Serais-tu là mort? Serais-tu là mort? As paredes rachadas tristes e escuras As paredes onde as sombras rasgam A rua onde o céu não entra Passe uma carruagem de ouro e depois vá De repente, os olhos estão brilhando nas janelas Miúdos com rostos ancestrais Filhotes que não são amamentados Passe uma carruagem de ouro e depois vá Pés descalços No caminho preto Mãos pequenas segurando em oração Para a esperança absurda Onde você está? Oh! Linda carruagem dourada Volte, nos faça sonhar novamente Na ilha do tesouro Nada além do vento e sua reclamação Nada voou para fora Miúdos que não entendem Passe uma carruagem de ouro e depois vá Os idosos voltaram a cabeça Antes da derrota eterna Feliz aqueles que não sabem Passe uma carruagem de ouro e depois vá Mil vezes seus pés descalços sangraram Ao longo do caminho preto Mil vezes suas mãos têm desejado Para uma esperança absurda De onde você é Oh! Linda carruagem dourada Onde você vai, onde está a Ilha do Tesouro Você estaria morto? Você estaria morto? Você estaria morto?