Eien no imi wa mada wakaranai kedo Omoide ni kawaru toki nani ka ga hajimaru yo Ima demo tokidoki kimi no yume wo miru Odayaka na hoshi no furu yoru ni Furimuita kimi wa nani ka iikakete Sono kage wo asa no hikari keshiteiku Zutto issho ni itai yo to iemosezu Damatte te wo furu shika dekinakatta anokoro Sayonara no kizu ni mune wa itamu kedo Atarashii deai wo ima wa shinjiteitai Kisetsu wa megutte me ni utsuru sora wa Kinou yori mabushii mieta yo Kimi ga ita shiin ippo fumidashite Arukidasu mou furikaeri wa shinai Senaka wo mukete sono ato no tameiki mo Kimi to sugoshita koto no kinen ni nareba ii ne? Ashita e to tsuzuku michi wa tooku temo Atatakai kaze ga soko ni wa fuiteiru Eien no imi wa mada wakaranai kedo Omoide ni kawaru toki nani ka ga hajimaru yo Sayonara no kizu ni mune wa itamu kedo Atarashii deai wo ima wa shinjiteitai Mesmo sem entender o significado de "eternidade", Algo começa novamente quando se torna memórias. Mesmo agora, eu sonho com você às vezes, Nas noites cheias de pacíficas estrelas. Você virou-se para mim e estava prestes a dizer algo, E aquela sombra irá desaparescer na luz da manhã. Eu nem pude dizer, "eu quero estar com você para sempre", Mas só ficar em silêncio, naquela hora... Embora meu coração doa da ferida do adeus, Eu agora quero acreditar num novo encontro... Estações vêm e vão, e o céu que reflete em meus olhos.... ...podiam ser vistos mais luminosos ontem. Da cena com você, dando um passo para a frente, Eu começo uma nova caminhada, sem olhar para trás. O suspiro depois que você deu as costas para mim, Está bem fazer aquilo uma memória do tempo que passamos juntos? Estradas levam para o futuro, porém distante, O vento quente estará soprando lá. Mesmo sem entender o significado de "eternidade", Algo começa novamente quando se torna memórias. Embora meu coração doa da ferida do adeus, Eu agora quero acreditar num novo encontro...