Maaya Sakamoto

Yakusoku wa Iranai

Maaya Sakamoto


nee  aishitara daremo ga
konna kodoku ni naru no?
nee  kurayami yori mo fukai kurushimi
dakishimeteru no?
nani mo kamo ga futari kagayaku tame
kitto
kimi o kimi o aishiteru
kokoro de mitsumete iru
kimi o kimi o shinjiteru
samui yoru mo

nee  koi shite mo dare ni mo itsuka
owari ga kuru no?
nee  aozora yori mo sunda
tokimeki sutete shimau no? kisetsu kawaru no kaze
michi o hashiru  zutto
kimi o kimi o aishiteru
kokoro de mitsumete iru
kimi o kimi o shinjiteru
samui yoru mo

tatoe ashita nakushite mo
anata o ushinatte mo
dekiru kagiri no egao de kayagakitai
namida de ima  yobi kakeru
yakusoku nado iranai
kimi ga kureta taisetsu na tsuyosa dakara
hitomi de ima  yobi kakeru
yakusoku nado iranai
hitomi de ima  te o nobasu
samui yoru mo

Não é? Que todos os que se apaixonam 
Ficam solitários dessa maneira? 
Não é? E abraçam assim essa dor 
Mais profunda do que a escuridão? 
Tudo é para fazê-los brilhar. 
Com certeza...

É você, é você que estou amando. 
Vejo isso com o coração. 
Em você, em você eu acredito 
Mesmo na fria noite.

Não é? Mesmo para quem está amando 
O fim chega algum dia? 
Não é? E acabam jogando fora essa empolgação 
Mais cristalina que esse céu azul. 
O vento de quando muda a estação 
Corre pelo caminho, até o fim.

É você, é você que estou amando. 
Vejo isso com o coração. 
Em você, em você eu acredito 
Mesmo na fria noite.

Mesmo que eu te perca amanhã, 
Mesmo que eu me separe de você, 
Enquanto conseguir quero brilhar com esse sorriso.

Te chamo com minhas lágrimas 
Não preciso de coisas como promessas, 
Por causa da força que você me deu.

Com meus olhos, eu te chamo. 
Não preciso de coisas como promessas. 
Com os olhos, eu te alcanço 
Nesta noite fria.