hitogomi ni kiete yuku senaka ni mukatte te wo futta kinou made ga uso mitai ni mieru namida deru hodo waratte te wo tsunaide mitsumeaeba itsumo (anata no) nioi (kasuka ni) mune wo setsunaku shita wagamama mo shita shi tsumaranai KENKA mo shita aenaku naru hi ga kuru koto mo shiranai de ano hi oikakete kimochi no subete wo uchiaketara kaze mo sora mo mada futari dake wo tsutsundeta ashita no koto omottara kimochi ga sukoshi mae wo muku kitto (dokoka ni) tsudzuku (chiisa na) michi wo aruite yukou hitorikiri ni natta aitai yoru ni tsunaida kotoba no RAIN mo ima wa mou [1] todokanai Aceno para suas costas Enquanto você desaparece na multidão Ate ontem Isso parecia tão irreal Gargalhando tanto a ponto de chorarmos Quando seguramos as mãos um do outro e trocamos olhares Como sempre ( seu ) perfume ( sempre tão doce ) Alcançou meu coração Mesmo nos comportando de maneira egoísta E tendo pequenas rixas Nunca saberia que o dia em que Não pudéssemos nos ver mais chegaria Estou perseguindo aquele dia Em que podiamos abrir todos os nossos sentimentos um ao outro O vento e o céu, ainda Rodearam somente a nós dois Quando penso sobre o amanhã Meus sentimentos avançam um pouco Com certeza ( iremos ) andar ( neste pequeno ) caminho Que nos levará a algum lugar Agora todas as linhas que escrevo Sobre as noites em que estou sozinha E querendo olhar você Não lhe alcançam mais Aquele dia em que nos abraçamos Nunca esqueça aquela felicidade Me senti tão apaixonada por você Vamos continuar como éramos antes Aquele dia, tive um sonho Não vou esquecer do seu olhar O vento e o céu com certeza Irão soprar minha tristeza embora Aquele dia em que nos abraçamos Nunca esqueça aquela felicidade Me senti tão apaixonada por você Vamos continuar como éramos antes Aquele dia, tive um sonho Não vou esquecer do seu olhar O vento e o céu com certeza Irão soprar minha tristeza embora