I could aim But I could not fire Got a bullet to spare To kill my desire Who's calling the shots One of us must make the peace To have or to have not The fire has got to cease I'm loaded Don't know where to point this thing It's a sin How we hit where it hurts Who's calling the shots One of us (one of us) must end this masquerade To have or to have not Let's heal the wounds that we've made It's a war of the hearts (it's a war of the hearts) It's a war of the hearts Got a bullet to spare, don't wanna send it your way Who's calling the shots One of us (one of us) must make the peace To have or to have not The fire has got to cease It's a war of the hearts (it's a war of the hearts) It's a war of the hearts I'm loaded Don't know where to point this thing (It's a sin) it's a sin How we hit where it hurts (how we hit where it hurts) One of us (one of us) Got to end this masquerade Got to heal the wounds that we've made I've got a bullet to spare Don't wanna send it your way If you wanna end it If you wanna end it just say It's a war of the hearts (it's a war of the hearts) It's a war of the hearts (Got to end this masquerade) I've got a bullet to spare And we don't wanna send it your way If you wanna end it (it's a) If you wanna end it (war of the) Just say (hearts) It's a war of the hearts It's a war of the hearts It's a war of the hearts Eu poderia mirar Mas não conseguiria atirar Tenho uma bala guardada Para matar meu desejo Quem está chamando tiros Um de nós deve estabelecer a paz Para ter ou não ter O fogo tem que cessar Estou carregada Não sei aonde mirar essa coisa É um pecado Como nós acertamos onde machuca Quem está chamando os tiros Um de nós (um de nós) deve terminar essa farsa Para ter ou não ter Vamos curar as feridas que causamos É uma guerra de corações (é uma guerra de corações) É uma guerra de corações Tenho uma bala guardada, não quero dispará-la em sua direção Quem está chamando os tiros Um de nós (um de nós) deve estabelecer a paz Para ter ou não ter O fogo tem que cessar É uma guerra de corações (é uma guerra de corações) É uma guerra de corações Eu estou carregada Não sei aonde mirar essa coisa (É um pecado) é um pecado Como nós acertamos onde machuca (como nós acertamos onde machuca) Um de nós (um de nós) Deve terminar essa farsa Vamos curar as feridas que causamos Tenho uma bala guardada Não quero dispará-la em sua direção Se você quer terminar isso Se quer terminar isso, simplesmente diga É uma guerra de corações (é uma guerra de corações) É uma guerra de corações (Devemos terminar essa farsa) Tenho uma bala guardada Não quero dispará-la em sua direção Se você quer terminar isso (é uma) Se quer terminar isso (guerra de) Simplesmente diga (corações) É uma guerra de corações É uma guerra de corações É uma guerra de corações