Ikivanha maa ikivaaroineen Petollinen soineen ja rotkoineen Korvessa maan peto omanaan pitää Ei mitään Kivisinä rantojen jyrkänteet Syvyyteen järven on langenneet Sylistään synkästä näkyviin jää Ei mitään Ei mitään Ikuisuuden kestäneet on maan ja vetten häät Ikuisuuden murtuneet on rantaan vaahtopäät Kunnes tahdonvoima niiden raivon tyynnyttää Kun myrsky laantuu järvet jäihin jää Hioen särmäni uudelleen Kohotat pintasi korkeuteen Kauemmas kuin minun katseeni kantaa Ei mitään Sinä olet matkani määränpää Sydämesi avoin kun pettää jää Se pohjaansa turhaan kurottaa antaa Ei mitään Ei mitään Ikuisuuden kestäneet on maan ja vetten häät Ikuisuuden murtuneet on rantaan vaahtopäät Kunnes tahdonvoima niiden raivon tyynnyttää Kun myrsky laantuu järvet jäihin jää Ikuisuuden kestäneet on maan ja vetten häät Ikuisuuden murtuneet on rantaan vaahtopäät Kunnes tahdonvoima niiden raivon tyynnyttää Kun myrsky laantuu järvet jäihin jää Uma terra antiga, com colinas antigas Traiçoeiro com seus pântanos e abismos No deserto, a besta da terra mantém para si mesmo Nada Os penhascos rochosos da costa Caíram para as profundezas do lago De um desfiladeiro escuro vê-se Nada Nada Pela eternidade o casamento da terra e água dura Pela eternidade é que as ondas atingiram a costa Até que a força de vontade acalme sua fúria Quando a tempestade acalma, os lagos permanecem congelados Polindo minhas bordas novamente Você levanta sua superfície a alturas Ainda mais do que possa ver Nada Você é o destino da minha viagem O seu coração está aberto quando o gelo quebra Permitindo alcançar sua parte inferior em vão Nada Nada Pela eternidade o casamento da terra e água dura Pela eternidade é que as ondas atingiram a costa Até que a força de vontade acalme sua fúria Quando a tempestade acalma, os lagos permanecem congelados Pela eternidade o casamento da terra e água dura Pela eternidade é que as ondas atingiram a costa Até que a força de vontade acalme sua fúria Quando a tempestade acalma, os lagos permanecem congelados