RUI

Tsuki no Shizuku

RUI


ことのははつきのしずくのしらべ
かなしみはうたかたのむげん
にじいろあいをささやくといき
たたかうこえはせみしぐれのかぜ
じかんのはてでさめゆくあいのぬくもり
すぎしはかなきおもいでをてらしゆく

あいたい…」とおもうきもちは
そっといまねがいになる
かなしみをつきのしずくが
きょうもまたぬらしてゆく

かげんのつきがうかぶ
かがみのようなすいめん
よにさきほこった
まにょうのはなはうつりにけりな
かなしみでひとのこころをそめゆく

こいしい…」とよむことのはは
そっといまあまつかなた
かなしみをつきのしずくが
きょうもまたぬらしてゆく

(*BIS)

かげんのつきがうたう
えいえんにつづくあいを

Palavras compõem melodia de gotas de luar
Tristeza é ilusão efêmera
Suspiros de amor têm cores de arco-íris
Vozes de luta são vento de coro de cigarra
No fim do tempo, o amor esfria
Iluminando as lembranças passageiras

*A vontade de encontar
Torna-se um desejo em silêncio
A tristeza é regada novamente
Pelas gotas de luar

A água espelha
O quarto minguante
As flores desbotadas reinaram no passado
Mas agora provocam tristezas
Tingindo os corações

As palavras para expressar a saudade
São lançadas ao céu em silêncio
A tristeza é regada novamente
Pelas gotas de luar

(*BIS)

O quarto minguante canta
O amor eterno...