Twenty-five years and my life is still I'm trying to get up that great big hill of hope For a destination I realized quickly when I knew I should That the world was made up for this Brotherhood of man For whatever that means And so I cry sometimes when I'm lying in bed Just to get it all out what's in my head And I, I am feeling a little peculiar And so I wake in the morning and I step outside And I take deep breath And I get real high And I scream from the top of my lungs What's going on? And I say, hey, yeah, yeah yeah yeah Hey, yeah, yeah I said, hey! What's goin' on? And I sing, hey, yeah, yeah yeah yeah Hey, yeah, yeah I said, hey! What's going on? For a destination Vinte e cinco anos e minha vida está parada Estou tentando subir aquela grande colina de esperança Para um destino Eu percebi rapidamente quando eu sabia que deveria Que o mundo foi feito para essa Irmandade de homens Seja lá o que isso significa E então eu choro às vezes quando estou deitada na cama Só para tirar tudo o que está na minha cabeça E eu, estou me sentindo um pouco peculiar E então eu acordo de manhã e saio E eu respiro fundo E eu fico realmente louca E eu grito do topo dos meus pulmões O que está acontecendo? E eu digo, ei, sim, sim, sim, sim Ei sim sim Eu disse, ei! O que está acontecendo? E eu canto, ei, sim, sim, sim, sim Ei sim sim Eu disse, ei! O que está acontecendo? Para um destino