Well she's nothing much but she looks like a gangster's moll Well there ain't no doubt about it I know she ran with Mad Dog Coll She's the driver of the getaway car Public enemy No.1 She's fact and she's fiction All wrapped up into one Sound, lights and vision Street car collisions and all We got the G-men on a mission They can't catch up at all Won't you have that motor twitchin' for Public enemy nº. 1 Well the marked man unmarked car Waiting out in the cold Got his work cut out Well a travel guide to a shooting star is the only clue we left about It's a battle of wits, a psyche-out Synchronised tension's taking hold It's a battle of wits, a psyche-out Synchronised tension's taking hold, taking hold B-girl oh B-girl Be my permanent alibi Well you got to keep your eyes peeled stay alert at the wheel tonight Keep the key in the ignition we won't get no remission this time Won't you have that motor twitchin' When i come running by Bem, ela não é nada de mais mas ela parece a mulher de um gangster Bem, não há nenhuma dúvida sobre isso Eu sei que ela correu com Mad Dog Coll Ela é a motorista do carro de fuga Inimiga pública nº 1 Ela é fato e ela é ficção Tudo em um só Som, luzes e visão Batidas de carro na rua e tudo Temos os homens-G em uma missão, Eles não conseguem pegar nada Você não terá esse motor se contorcendo para o inimiga pública nº 1 Bem, o homem marcado, o carro sem identificação Espera no frio Teve seu trabalho interrompido Bem, um guia de viagem para uma estrela cadente é a única pista que deixou na redondeza É uma batalha de inteligência, uma disputa mental Uma tensão sincronizada tomando conta É uma batalha de inteligência, uma disputa mental Uma tensão sincronizada tomando conta, tomando conta Garota-B, oh, Garota-B Seja meu álibi permanente Bem, você tem que manter os olhos abertos ficar alerta ao volante hoje Manter a chave na ignição não teremos nenhum afrouxamento desta vez Você não terá esse motor se contorcendo Quando eu vier correndo