Oh I come from a land, from a faraway place Where the caravan camels roam Where it's flat and immense And the heat is intense It's barbaric, but hey, it's home [Original first verse (1992-93):] Oh I come from a land, from a faraway place Where the caravan camels roam Where they cut off your ear If they don't like your face It's barbaric, but hey, it's home } When the wind's from the east And the sun's from the west And the sand in the glass is right Come on down Stop on by Hop a carpet and fly To another Arabian night Arabian nights Like Arabian days More often than not Are hotter than hot In a lot of good ways Arabian nights 'Neath Arabian moons A fool off his guard Could fall and fall hard Out there on the dunes Oh, eu venho de uma terra, de um lugar distante Onde as caravanas de camelos rodam Onde é plano e imenso E o calor é intenso É bárbaro, mas ei, é o lar [Original verso primeiro (1992-1993):] Oh, eu venho de uma terra, de um lugar distante Onde as caravanas de camelos rodam Onde eles cortam sua orelha Se eles não gostarem de seu rosto É bárbaro, mas ei, é o lar} Quando o vindo vindo do leste E o sol do oeste E a areia no vidro é o certo Venha Pare Pegue um tapete e voe Para outra noite arábica Noites Arábicas Como dias da Arábia Mais frequentes que nunca São quentes que nunca De muitos jeitos bons Noites Arábicas Abaixo das luas arábicas Um tolo fora de sua guarda Poderia cair e realmente cair Lá fora, nas dunas