You've heard of marrakech And those nights in tunisia And ricky's was the place to be seen Down in casablanca So camp your camel by an oasis And take a chance Once in a lifetime you, too, could fall In the spell of romance Don't be, no don't be surprised If it should vanish right before your eyes 'cause maybe it's all an illusion a hallucination, a mirage Sahara Where young love is as hot as the desert sand Sahara Hearts are forever on a caravan Two refugees from civilization Were on the road A harem girl was she He the chicest of valentinos And while a million stars Hung like ice in the desert sky They fell in love to scratchy guitars Why don't you and I Don't be, no don't be surprised If it should vanish right before your eyes 'cause maybe it's all an illusion a hallucination, a mirage Sahara Where young love is as hot as the desert sand Sahara Hearts are forever on a caravan Don't be, no don't be surprised If it should vanish right before your eyes 'cause maybe it's all an illusion a hallucination, a mirage Sahara Where young love is as hot as the desert sand Sahara Hearts are forever on a caravan Sahara Where young love is as hot as the desert sand Sahara Hearts are forever on a caravan Sahara Where young love is as hot as the desert sand Você já ouviu falar de Marrakech E aquelas noites na Tunísia E Ricky era o lugar para ser visto Em Casablanca Então acampe seu camelo em um oásis E arrisque Uma vez na vida você também pode cair No feitiço do romance Não fique, não, não se surpreenda Se deve desaparecer diante de seus olhos porque talvez seja tudo uma ilusão, uma alucinação, uma miragem Sahara Onde o amor jovem é tão quente quanto a areia do deserto Sahara Os corações estão para sempre em uma caravana Dois refugiados da civilização Estavam na estrada Uma garota de harém era ela Ele é o mais chique dos namorados E enquanto um milhão de estrelas Pendurado como gelo no céu do deserto Eles se apaixonaram por guitarras ásperas Por que você e eu não Não fique, não, não se surpreenda Se deve desaparecer diante de seus olhos porque talvez seja tudo uma ilusão, uma alucinação, uma miragem Sahara Onde o amor jovem é tão quente quanto a areia do deserto Sahara Os corações estão para sempre em uma caravana Não fique, não, não se surpreenda Se deve desaparecer diante de seus olhos porque talvez seja tudo uma ilusão, uma alucinação, uma miragem Sahara Onde o amor jovem é tão quente quanto a areia do deserto Sahara Os corações estão para sempre em uma caravana Sahara Onde o amor jovem é tão quente quanto a areia do deserto Sahara Os corações estão para sempre em uma caravana Sahara Onde o amor jovem é tão quente quanto a areia do deserto