Too much time spent trying to crawl into a hole Trying to crawl out of that hole I followed a path of a piece of a bread, traveling From one little sparrow's beak To another little sparrow's beak He picked it up, threw it and then dropped it, then This other one picked it up and threw it and again Then they broke it into pieces Ate it up and forgot that it ever existed They were still hungry, I bet They were still hungry at the end I was inside my office at the time And I got real scared Thought I saw two snakes slithering Then I remembered: Snakes don't live in carpeted areas Too much time spent And I'm spent There is an old meatball wrapped inside of tinfoil Lying on the bottom shelf of our fridge A lesson in how fleeting preservation is muito tempo perdido tentando engatinhar para dentro de um buraco tentando engatinhar para fora daquele buraco eu segui um caminho de um pedaço de pão, viajando do bico de um pardalzinho para o bico de outro pardalzinho ele o pegou, voou com ele e o deixou cair, então esse outro o pegou e voou com ele e novamente então eles o quebraram em pedacinhos comeram e esquecerem que ele existiu eles ainda estavam com fome, eu aposto eles ainda estavam com fome no fim eu estava dentro do meu escritório na hora e eu fiquei com muito medo pensei que vi duas cobras rastejando então eu me lembrei: cobras não vivem em áreas com carpete muito tempo gasto e eu estou estafada tem uma bola de carne velha embrulhada em papel alumínio bem na prateleira de baixo da nossa geladeira uma lição sobre o quão passageira é a preservação