Midnight, not a sound from the pavement Has the moon lost her memory, she is smiling alone In the lamplight, the withered leaves, collected my fee And the wind begins to moan Memory, all alone in the moonlight I can smile at the old days, it was beautiful then I remember the time I knew what happiness was Let the memory live again Daylight, I must wait for the sunrise I must think of a new life, and I mustn't give in When the dawn comes, tonight will be a memory, too And a new day will begin Burnt out ends of smoky days, the stale cold smell of morning The street lamp dies, another night is over, another day is dawning Touch me, it's so easy to leave me, all alone with the memory of my day in the sun If you touch me, you'll understand what happiness is Look a new day, has begun Memory, all alone in the moonlight I can smile at the old days, it was beautiful then I remember the time I knew what happiness was Let the memory live again Meia noite, nenhum som na rua A lua perdeu sua memória, ela está sorrindo sozinha À luz do lampião, as folhas murchas são carregadas E o vento começa a gemer Memória, sozinha ao luar Eu posso sorrir nos velhos tempos, era bonito, então Eu me lembro do tempo em que eu sabia o que era a felicidade Deixe a memória viver novamente Luz do dia, eu devo esperar pelo nascer do sol Eu devo pensar em uma nova vida, e eu não devo voltar Quando a aurora vir, esta noite será uma lembrança também E um novo dia vai começar Extremidades queimadas de dias esfumaçados, O velho cheiro frio da manhã A lâmpada da rua morre Procure um novo dia, começou Toque-me, é tão fácil deixar-me Sozinha, com a memória do meu dia de sol Se você me tocar, você vai entender o que é felicidade Procure um novo dia, começou Memória, sozinha ao luar Eu posso sorrir nos velhos tempos, era bonito, então Eu me lembro do tempo em que eu sabia o que era felicidade Deixe a memória viver novamente