(Ra-Rauw) Esta noche, te quiero solita pa' mí Dime cuando decidas, por fin, venir Ya no aguanto, quiero cumplir tus fantasías Que desnudándote se cumplirán las mías Solo dame la oportunidad (dame) No te vas a arrepentir, rico te vas a venir Y solo dame la oportunidad (dame) Yo te voy a hacer sentir como nadie te ha hecho sentir, yeh Solo dame la oportunidad No te vas a arrepentir, rico te vas a venir Y solo dame la oportunidad Yo te voy a hacer sentir como nadie te ha hecho sentir, yeh Dame la oportunidad ¿A qué hora te recojo a la universidad? Sabes que esto me sale con facilidad (Easy Money, baby) Quiso hacerse la difícil Yo soy capricornio, ella es piscis Yo no olvido lo que hicimos Tú y yo por Kissimmee, te tuviera aquí encima Y solamente tienes que decirme Dime, baby, si tú me la das (ey, ah) Te aseguro que tú querrás más (Myke Towers, baby) Tú eres frío y yo soy calentura Un turista buscando aventura Me tortura ver tanta hermosura Loco por llenar el celu' de fotos sin censura Y videos consumiendo tu piel Voy a comerte mejor Que el supuesto mejor que te lo supo hacer Lo malo es que vas a querer que te sea fiel Y, baby, yo no estoy pa' eso No estoy pa' regalar flores, chocolate y na' de eso Yo lo que quiero es chingar contigo Sin enchularnos en el proceso Te lo meto sin pastilla, pa' no hacer trampa En PR y en Tampa Quiero ver si ese toto para de llover Yo apuesto lo que sea a que no escampa (CW) Dame la oportunidad Baby, que, de mí, tú no te vas a olvidar Y cuando quieras, tú me llamas, mama Te aseguro que te voy a hacer sentir Como nadie te ha hecho sentir, yeh Dame la oportunidad No te vas a arrepentir, rico te vas a venir Y solo dame la oportunidad Yo te voy a hacer sentir como nadie te ha hecho sentir, yeh Abre las piernas y susúrrame Prende un phillie y arrebátate Esta bellaquera la matamos hoy Y estas ganas que tengo por ti no son normal Solo tú ven y dime qué quieres hacer Estamos borracho' y camino al hotel Le da con prender Me dice: No sabes en el lío que te acabas de meter Me empieza a morder Y yo no le bajo de camino al hotel La toco debajo del vestido Chanel Aún no me he ido y ya quiero volver Y dice: Baby, cógelo suave Vamos a prender, pa' que esa mente la relajes Que, poco a poco, yo te toco Y con mi lengua, yo te lambo ese (ey) Mami, déjame probarla No sabes cuánto la deseo Agáchate y ponte de espalda La 69 la hacemo' en el suelo Suéltate el pelo Y ponte bien puta pa' mí Sé que no soy tu primero Pero pichea, juguemos a que sí A ti nunca te lo metieron así I got weed, creepy, rola, extasy Pa' que se vaya conmigo al espacio Me dijo: Mételo despacio Observa qué rico lo hacemos No creo que esta bellaquera saciemos ¿Qué tal si mañana te robo otra vez? Ma', ya decídete Dame la oportunidad No te vas a arrepentir, rico te vas a venir Y solo dame la oportunidad Yo te voy a hacer sentir como nadie te ha hecho sentir, yeh Me llena de fresquerías el cámara roll Dice: Negro, esto es pa' que te recuerdes lo que hicimos En el parking de Plaza del Sol Aquí está el location de hoy, llégale a las dos Yeh, se pone pa' dormir mi Supreme Después de que nos matamos en la king Si fuese por mí, no tuviese fin Me dice mil veces: Me voy a venir Dame la oportunidad De grabarte como Kim Que cuando te tiren otros Los vas a dejar en seen (Ly-Ly-Ly) Dame la oportuni', dale, escápate de la uni, yeh Pa' hacer que se te viren tus pies en los Louis Vuitton Y te voy a cachar en el BM, pa' que me miren mal to' esos cabronis Cuéntales cómo es de papi esa pussy Ellas no se ponen en cuatro, pero tú sí Por eso es que a ti te meto Gritos con faltas de respeto El sexo completo Estás con ese feo, pero eres mía Mientras gritabas, tú misma lo decías Y solo dame la oportunidad No te vas a arrepentir, rico te vas a venir Y solo dame la oportunidad Yo te voy a hacer sentir como nadie te ha hecho sentir Dame la oportunidad No te vas a arrepentir (This is the fuckin' remix) (This is the fuckin' remix) Dame la oportunidad Yo te voy a hacer sentir (Myke Towers) (Chris Wandell) Dímelo Sousa Álvaro fuckin' Diaz Lyanno Gonzalo Yeh, NaisGai, Colla Duars Entertainment La inspiración de ustedes (Rauw)