Ties that bind knots that fail or A screw shaft carved in soap instead of bone Humankind as the sailor Embarking without hope of a safe way home Keep in mind the moon makes paler What is dark and what is soaked by the sea alone Humankind as the sailor Embarking without hope of a safe way home The size of the storm that is buffeting us Is absolutely huge and enormously dangerous We who rescue others Lovers, sons and mothers Now we feel like the orphans ourselves If we don't keep up the grind I will surely fall behind Wave after wave Right into my face Humankind of one mind Set adrift to ride the storm Laços que ligam os nós que falham ou Um eixo do parafuso esculpido em sabão ao invés de ossos Humanidade, como o marinheiro Embarcando sem esperança de um caminho seguro para casa Não se esqueça de que a lua empalidece O que é escuro e o que é absorvido pelo mar sozinho Humanidade, como o marinheiro Embarcando sem esperança de um caminho seguro para casa O tamanho da tempestade que está nos esbofeteando É absolutamente imenso e enormemente perogoso Nós, que resgatamos outros Amados, filhos e mães Agora nos sentimos como os própios orfãos Se não martivermos o esforço Eu certamente ficarei para trás Onda após onda Diretamente na minha cara Humanidade de um pensamento Se coloca à deriva para montar na tempestade