If I could painlessly murder us all then there would be no more children crying to our deaf God up above. If I could painlessly murder the world then there would be no more children crying: then there would be no more children crying at all. I want to hide in an opium sunrise. I'd rather fly than feel the pain. I want to die in a heroine sunrise. Go on and spike my vein... So sick... there is a snatch of an old song blaring inside my head but I know I ain't dead, no. This can't be hell: I'm way too cold, I'm shivering. The cold sweat is like broken glass; isn't this a gas? Come and join the party! Baby to his mother: please smother me now. Baby to her mother: please smother me now. I want to hide in an opium sunrise. The world is burning... I'd rather fly than feel the pain. The world is burning... I want to die in a heroine sunrise. The world is burning me. Go on and spike my vein... Se posso assassinar de modo indolor todos nós então não haveria mais grito de crianças ao nosso Deus surdo em cima de em cima. Se posso assassinar de modo indolor o mundo então não haveria mais grito de crianças: então não haveria mais crianças que gritam em absoluto. Quero ocultar em um levantar do sol de ópio. Prefiro voar a sentir a dor. Quero morrer em um levantar do sol de heroína. Siga e pregue a minha veia... Portanto ... doente lá é um agarramento de uma velha canção ressonância dentro da minha cabeça mas sei que não estou morto, não. Isto não pode ser inferno: sou o caminho demasiado frio, estou tremendo. O suor frio parece-se com o vidro quebrado; isto não é um gás? Venha e junte o partido! Bebê a sua mãe: por favor sufoque-me agora. Bebê a sua mãe: por favor sufoque-me agora. Quero ocultar em um levantar do sol de ópio. O mundo está queimando-se... Prefiro voar a sentir a dor. O mundo está queimando-se... Quero morrer em um levantar do sol de heroína. O mundo está queimando-me. Siga e pregue a minha veia...