Eating candies in the sofa Won’t say I don’t miss that Porque hoy me siento sola ¿Qué más? I know I shouldn’t but I am Los caramelos saben mal Aquello ya no es mi lugar Bye my love, bye my love Bye my love, bye bye, my love It’s ok to cry, está bien llorar It’s ok to cry, está bien llorar, oh Ahora ese sofá lo ocupan extraños No fui a despedirme aunque cogí tu mano Tried to help my mom porque ella gritaba Dice que ayudé pero no llegaba Y sé que podía más pero tuve miedo De aquella ansiedad que tuve en febrero Perdona mamá, perdóname abuelo Creo que la cuidé pero se fue lejos Blame me, every time I check the pictures Siempre que miro sus fotos Siento que la necesito (Oh-oh) Yo sólo espero que allí Donde esté sea feliz Me verá subir, cumplir Con lo que le prometí It’s ok to cry, it’s ok to cry It’s ok to cry, but I blame myself 'Cause I should have cried, when you were alive (When she was alive) When she was alive Está bien llorar, está bien llorar Pero aún me culpo pues debería haber llora'o más (Está- está bien llorar, está- está bien llorar) Cuando aún vivías (Está- está bien llorar, está- está bien llorar) Cuando aún vivías (Está- está bien llorar, está- está bien llorar) It’s ok to cry, it’s ok to cry It’s ok to cry, but I blame myself 'Cause I should have cried, when you were alive (When you were alive) When she was alive Está bien llorar, está bien llorar Pero aún me culpo pues debería haber llora'o más Cuando aún vivías (Haber pelea'o más) Cuando aún vivías (Haber lucha'o más) It’s ok to cry (When you were alive) It’s ok to cry (When you were alive) It’s ok to cry (When you were alive) It’s ok to cry (When you were alive) (When you were alive, when you were alive) (When you were alive, when you were alive) (When you were alive, when you were alive) (When you were alive, when you were alive) (When you were-)