Kono me ga futatsu dakede Yokatta naa Sekai no kanashimi ga subete Miete shimattara Boku wa toutei ikite ike wa Shinai kara Umai koto dekita sekai da Iyani naru hodo Sore nanoni hito wa nani chimayotta ka Wazawaza hiroi kono sekai no itaru tokoro ni Go teinei ni me tsukete Aa dako dato Boku wa boku no kanashimi de seiippai na no Micha ikenai nara Boku ga ikenai nara Hari to ito sugu hora motte kite yo Fusaide shimau kara Nutte shimau kara Saigo ni matomete zenbu mi shite yo Ichi ga ichi de aru tame ni kyou mo boku wa ne Hyaku kara kyuu ju kyuu mo ubatte Iki teru ndato N'na no oshiete to tanonda Oboe wa nai no ni Ii kara hora mou damattete Iwan no baka Sekai kara mireba ima no anata wa Dore dake kakukaku shikaji ka to Iwa remashite mo Shita ni wa shita ga iru tte Yorokobya ii no? Boku wa boku no kanashimi mo Uicha ikan to sa Naicha ikenai nara Boku ga ikenai nara Ruisen nado touni kittoite yo Umareta toki ni sa Hesonoo no mae ni sa Tsuide ni kuchi yoko ni sai toite yo Shitara tsurai toki ya kanashii toki mo Nanigoto mo nai you ni waraeru yo Sou demo shinaito Totemo janai kedo Boku wa boku wo yatte rarenai nda yo Kyou mo achira kochira de Inochi wa kieru Hazu nanoni doko wo fukedo Ochite nado inai naa Kirei suki ni mo hodo ga aru yo Honto sa Nante subarashii sekai da Ttena n de nandaka Sorya iroiro isogashii to Omou kedo Shu yo kumonoue de nani wo boke tto Tsuttateru no sa Ko no oita shikaru no ga Tsutomena ndesho Yuuki wo motte kobushi wo dashite Sukina you ni yatchatte Minakya ikenai nara Boku ga ikenai nara Mabuta no ura ni demo hattoite yo Umareta toki ni sa Hesonoo no mae ni sa Sou made shite sakaraitai nara Boku ga ureshii toki mo kimochiii toki mo Mabataku tabi tsukioto shite yo Datte janaito sa Wasurete shimau kara Boku no me wa futatsu shikanai kara Kono mimi ga futatsu dake de Yokatta naa Sekai no sakebigoe ga subete Kikoete shimattara Boku wa toutei iki ga dekinai kara Boku wa boku wo shiawase ni suru kinou de Ippai ippai Ippai ippai Ippai ippai Ippai ippai Micha ikenai nara Kiicha ikenai nara Bokura no shita ni mo tsugi no inochi ga Yadotta toki ni wa Hesonoo no mae ni sa Sono subete no sekai no irikuchi wo Tojite ageru kara fusaida geru kara Boku ga kimi wo mamotte ageru kara Nigashi tageru kara sono hitomi kara Namida ga koboreru koto wa nai kara Fico feliz de ter Apenas esses dois olhos Pois se eu pudesse ver Toda a tristeza do mundo Eu não seria capaz De continuar vivendo O mundo é tão bem feito Que chega a ser repulsivo No entanto, as pessoas perderam o juízo O mundo é tão vasto e ainda assim as pessoas são tão detalhistas Apontando isso e aquilo Sempre tão meticulosamente Para mim, apenas a minha própria tristeza já é o suficiente Se eu não estou autorizado a ver Se eu estiver errado Traga sua agulha e linha agora mesmo Feche meus olhos Costure-os E mostre-me tudo na conclusão final "Para que 1 seja 1, eu vivo Tirando 99 de 100 Dia após dia" Mas eu não me lembro de Ter pedido para que você me ensinasse uma coisa dessas Escute, já chega, só cale a boca Ivan, O Bobo Do ponto de vista do mundo Não importa quanto blá blá blá Você disser que esteja passando "Há pessoas em situações muito piores que a sua" Deveríamos estar felizes por isso? Até minha própria tristeza Me deixa melancólico Se eu não estou autorizado a chorar Se eu estiver errado Você deveria ter cortado minhas glândulas lacrimais há muito tempo atrás E durante meu nascimento Antes de cortar meu cordão umbilical Você poderia muito bem ter arrancado minha boca também Assim, durante os momentos de sofrimento e tristeza Eu não teria que fingir um sorriso, como se nada tivesse acontecido Mas mesmo que você não fizesse isso Não seria nada demais É só que eu não poderia ser eu mesmo Hoje também, vidas estão desaparecendo Aqui e ali Mesmo assim, não importa onde eu ande Eu não vejo quaisquer cadáveres Também há um limite para se gostar de coisas belas Sem brincadeira "Que mundo maravilhoso" Bem, isso é uma idiotice Eu sei que você deve estar muito ocupado Mas Senhor Por que você só fica aí parado Em cima das nuvens? Não é de sua responsabilidade repreender Seus filhos por suas travessuras? Tenha a coragem de colocar seu punho para fora E apenas faça o que lhe é de agrado Se eu não devo ver Se eu estiver errado Cole minhas pálpebras fechadas Durante meu nascimento Antes de cortar meu cordão umbilical E se ainda assim eu insistir em me rebelar Durante os meus momentos de felicidade e alegria Toda vez que eu piscar, me empurre Se você não fizer isso Eu vou acabar esquecendo Pois eu tenho apenas esses dois olhos Fico feliz de ter Apenas essas duas orelhas Pois se eu pudesse ouvir Todos os gritos do mundo Eu não seria capaz de continuar respirando A função que me permite ser feliz já está Completa, completa Completa, completa Completa, completa Completa, completa Se não estamos autorizados a ver Se não estamos autorizados a ouvir Então, para a próxima geração de vidas Durante a gravidez Antes de cortar seus cordões umbilicais Eu pegarei cada entrada que permite o acesso a esse mundo E as fecharei, as bloquearei Pois eu os protegerei Os deixarei escapar de tudo isso e assim não permitirei que esses olhos Derramem uma lágrima sequer