聞こえていますか 僕の声が 大切な人はもういますか 遠いようで案外そばにいるよ 君には僕が見えないんだろうけど 忘れないでなんて言えば君は困るだろうから 忘れていいよなんて最後まで強がった 気づいてほしいよって今さら伝えたら やっぱり困った顔して笑うかな 今の日々を愛さないで そこには僕はいないんだよ 何気ないことが幸せだったって 当たり前でしょう もしも願い叶うのなら 隣で笑ってくれるのなら 愛を教えてくれた君とまた もう一度会いたい 歩き方も話し方も あの頃のままで変わらないね でもなんだかちょっと君の顔が 大人びて見えて胸がキュッと痛むよ 別れが来ることを始めから知っていたなら おはよう ありがとう ごめんね おやすみを もっとちゃんと言えていたかなって 後悔しているよ 伝えたい言葉で溢れてる 今の君に触れてみたい この手で強く抱きしめたい 君がいないこの世界から今日も 名前を呼ぶよ まぶた閉じればいつもそこに 愛しい日々が蘇るよ 涙色濡れた思い出さえも 切なく煌めく 空の色や街の音が変わっても 想いは消えずに残ってゆくんだね だからせめてこの声が届いてほしいよ 君へ 今の日々を愛していて そこには僕はいないけれど 同じ時を共に生きていたこと 忘れないでいて もしも生まれ変わるのなら 僕らが笑い合えるのなら 愛を教えてくれた君とまた もう一度巡り会いたい 愛を教えてくれた君へ Você pode ouvir minha voz agora? As pessoas que você ama ainda estão com você? Elas podem parecer distantes e estarem mais próximas do que você pensa Mas você provavelmente sequer consegue me ver Se eu dissesse: não me esqueça -sei que te causaria problemas Então disse: tudo bem em esquecer -, até o fim Mesmo se eu dissesse: eu quero que você perceba - depois de todo esse tempo Aposto que você apenas sorriria com um olhar incomodado no rosto Não ame os dias que você está vivendo agora Eu não estou em lugar algum! As coisas que vivemos juntos me fizeram facilmente feliz Acho que nem é preciso dizer Se pelo menos meu desejo fosse realizado Se pelo menos eu pudesse sorrir ao seu lado Foi você que me ensinou a amar Eu só queria te ver mais uma vez O jeito que você anda e fala Não mudaram desde aquele dia, né? Mas seu rosto parece um pouco mais maduro Isso provoca uma dor forte no meu peito Às vezes me pergunto, se soubéssemos que nos separaríamos Teríamos ditos mais vezes Bom dia, obrigado, desculpe e boa noite? Estou arrependido As palavras que quero dizer transbordam Eu quero alcançar o você de agora Eu quero te abraçar forte Em um mundo em que você não mais existe Eu chamo o seu nome Quando fecho os meus olhos Você está sempre aqui Mesmo as memórias manchadas pelas suas lágrimas Reluzem em tristeza Mesmo se as cores do céu e os sons dessa cidade mudarem As memórias permanecerão, imutáveis Então quero que essa voz possa alcançar as estrelas Para você Ame os dias que você está vivendo agora Eu não estou em lugar nenhum Mas, ei, nunca se esqueça Dos tempos que vivemos juntos Se ao menos pudéssemos renascer Se pelo menos pudéssemos sorrir juntos Foi você que me ensinou a amar Eu iria querer vê-lo mais uma vez Para você que me ensinou a amar