The blue girls that bake in the sun Skin falls in flakes from each one Like leaves from autumn trees they float upon the breeze These girls you have loved are slowly decaying Ah Drying out in the sun before your eyes Wild stares in your face they seem to accuse you Oh What have you done to earn this prize? The flesh underneath candy-pink Quite a strange affair you might think They gasp and moan for air Beached fish on your lawn-chair These girls you have loved are slowly decaying Ah Drying out in the sun before your eyes Wild stares in your face they seem to accuse you Oh What have you done to earn this prize? Fragments left at the end of the day A pile of blue that is soon swept away Goodbye, blue girls, goodbye Would it be too much to cry? These girls you have loved have slowly decayed Ah They dried out in the sun before your eyes Wild stares in your face they seem to accuse you Oh What did you do to earn this prize? As meninas azuis que queimam no sol Pele de cada uma cai em pedaços Como folhas de árvores no outono Elas flutuam pela brisa Essas meninas que você amou Estão decaindo aos poucos Ah Secando no sol Antes que seus olhos Dêem uma rápida olhada em sua face Eles parecem lhe acusar Oh O que você fez Para ganhar esse prêmio? A carne imersa em doce rosa Meio que um namorado estranho, você pode achar Eles suspiram e gemem por ar Peixe encalhado em sua cadeira de jardim Essas meninas que amaste Estão decaindo Ah Secando no sol Antes que seus olhos Dêem uma rápida olhada em sua face Eles parecem lhe acusar Oh O que você fez Para ganhar esse prêmio? Fragentos deixados no fim do dia Uma pilha azul que logo será levada Tchau, meninas azuis, tchau Seria demais chorar? Essas meninas que amaste Estão decaindo Ah Secando no sol Antes que seus olhos Dêem uma rápida olhada em sua face Eles parecem lhe acusar Oh O que fizeste Pra ganhar esse prêmio?