Ima-sugu tonikaku dokoka e ikitai na Dokoka de kakuyasu ticket te ni irete Bag ni mizugi to t-shirt tsumekonde Passport to tonikaku video wa wasurezu ni Kitto tabun ima no uchi Matomete yasumi wa tori-mashou V-a-c-a-t-i-o-n Jibun e-no go-houbi Konnani shiawase bakari ga tsuzuku no-mo Chiyahoya-sareru no-mo Kitto tabun ima no uchi Wakai no-wa ima no uchi V-a-c-a-t-i-o-n Omoide-zukuri Maa iika Mezase resort Koi no romansu Deai no chansu Ima-sugu tonikaku dokoka e ikitai na Umi ni-wa deai no chance ga aru to iu Ikashita ereki no rhythm ga kikoetara Su ey mu de su ey mu de su ey mu de odori-mashou Kitto tabun ima no uchi Hiyake ga niau o-toshigoro V-a-c-a-t-i-o-n Moriagaru doyoubi Konnani nandaka nombiri dekiru no-mo Ikinuki dekiru no-mo Kitto tabun ima no uchi Wakai no-wa ima no uchi V-a-c-a-t-i-o-n Shiawase-sagashi Mou iika Mezase resort Koi no romansu Deai no chansu Eu quero ir a qualquer lugar agora. Eu vou pegar um ticket de disconto em algum lugar. E então eu vou organizar roupas de banho e camisetas na minha mochila. É melhor eu não esquecer meu passaporte e a câmera. Talvez só dessa vez, Eu vou tirar uma longas F-É-R-I-A-S Vai ser um presente pra mim mesma. Minha felicidade vai continuar. Todos me respeitam. Talvez só dessa vez. Esse tempo vai ser só pra nossa juventude. F-É-R-I-A-S Eu vou fazer mais memórias. Esqueça! Vamos ao resort. A chance de conhecer alguém para um romance. De qualquer, Eu quero ir a algum lugar. Eu ouvi que lá há uma chance para amor no mar. Se você ouvir a guitara legal. Vamos dançar. Nadar, nadar, nadar. Talvez só dessa vez. A idade em que é bom pegar queimaduras de sol. F-É-R-I-A-S Sábado vai ser excitante. Eu posso relaxar e dormir. Talvez só dessa vez. Só dessa vez pra nossa juventude F-É-R-I-A-S Procurando felicidade. Esqueça. Vamos ao resort. Romance. Uma chance de conhecer. Vamos ao resort. Romance. Uma chance de conhecer.