Momentos y prendas de ayer robados de aquello que fue y a solas nos hacen pensar que el tiempo no quiere pasar. Para perdernos en los recuerdos, sólo para perdernos cercanos al atardecer. Son relatos de vida y andar que el olvido desvanecerá, mas como cantaba Serrat sólo se irán la mitad. Y entre sus manos partir lejos de aquí, allá donde va el viajero que no mira atrás, y al ocaso del sol recordar nuestro amor, aquel tímido beso, un arrullo en secreto y pequeñas promesas en flor. Momentos e roupas de ontem Roubados daquele que se foi E sozinhos nos fazem pensar Que o tempo não quer passar. Para nos perdermos Nas lembranças, Só para nos perdermos Cercam-nos ao entardecer. São relatos de vida e andar Que desapareceram no esquecimento, Mais como cantava Serrat Só se vão a metade. E entre suas mãos partir longe daqui, Lá onde vai o viajeiro que não olha para trás, E caso o sol recordar nosso amor, Aquele tímido beijo, arrulhar em segredo E pequenas promessas em flor.