Harlequin came at night Bowing to the ghosts of freedom square Stretching a silver rope Jester of frozen minds And everyone of us Junkees and ghosts of freedom square Spoke through his waving hands Wept on his brother face Wispered through painted lips Rusty phrases forgotten lines Thinking of arrows lost Shooting them past the pain And everyone of us Losers and lost and underdogs Just scraps of our younger minds We danced all around the square Jumped to his see-through horn Screaming shouting forgotten lines Shooting our rage again Like arrows far past the pain And when the dogs fast arrived Baying across the town We were there All of us A million harlequins And the town Bloomed alive Like a beautiful night fair And we were there All of us To be the rite of many ... Arlequim chegou à noite Cumprimentando os fantasmas da praça da liberdade Esticando uma corda de prata O bobo da corte de ideias congeladas E cada um de nós Viciados e fantasmas da praça da liberdade Falamos através de gestos Choramos na face de seus irmãos Sussurramos por entre os lábios pintados Frases roucas de linhas esquecidas Pensamentos de flechas perdidas Atirando-lhes o passado de dor E cada um de nós Derrotados, vencidos e oprimidos Apenas fragmentos de nossas mentes mais jovens Dançamos todos ao redor da praça Saltamos para vê-los através do chifre Gritando aos brados linhas esquecidas Disparando nossa raiva novamente Como flechas muito além da dor E quando os cães chegaram rápido Uivando por toda cidade Nós estávamos lá Todos nós Um milhão de arlequins E a cidade Floresceu viva Como uma bela noite serena E nós estávamos lá Todos nós Para ser o ritual de muitos...