When daytime turns to night, When the moon shines bright, When you're tucked in tight, And everything is alright. Slip softly to that place, Where secret thoughts run free, There come face to face With who you want to be, so Swim across the ocean blue, Fly a rocket to the moon; You can change your life, Or you can change the world. Take a chance, don't be afraid, Life is yours to live; Take a chance and then the best has yet to come Make a wish, it's up to you. Find the strength inside, Then watch your dreams come true. You don't need a shooting star, The magic's right there in your heart; Close your eyes, Believe and make a wish... Chiisaki mono sore wa watashi Watashi desu magirenaku Kagami no naka kokorobososa dake ga Dare ni makenai ashita ni naru yo Soshite watashi wa osanai koro ni Sukoshizutsu modotte yuku Imi mo shirazu utau koi no uta wo Homete kureta ano hi ni Sora wo aogeba Michite kuru watashi no koe ga Sarasara nagaru kaze no naka de kimi mo Fuwari maiagare Koe ga kikoeru Yuku beki michi yubi sashite iru Sarasara nagaru kaze no naka de hitori Watashi utatte imasu I've always hoped for happiness, And finally fulfilled my wish; Cause I just need to see you smile. Sora wo aogeba (Make a wish, it's up to you) Michite kuru watashi no koe ga (Watch your dreams come true) Sarasara nagaru kaze no naka de kimi mo (The magic's right there in your heart) Fuwari maiagare (Believe) Make a wish, it's up to you. Find the strength inside, Then watch your dreams come true. You don't need a shooting star, The magic's right there in your heart; Close your eyes, Believe and make a wish... Make a wish... Quando o dia vira noite Quando a lua brilha Quando você estiver firme E tudo estiver bem Vá suavemente para aquele lugar Onde os pensamentos secretos correm livres Lá, você fica cara a cara Com quem você quer ser, então Nade no oceano azul Pilote um foguete em direção a lua Você pode mudar sua vida Ou você pode mudar o mundo Pegue uma chance, não tenha medo A vida é sua para viver Pegue uma chance e, então, o melhor ainda está para vir Faça um desejo, ele vai até você Encontre a força no interior Então, veja seus sonhos se tornarem realidade Você não precisa de uma estrela cadente A mágica está bem ali, no seu coração Feche seus olhos Acredite e faça um desejo... A pequena pessoa é, realmente, eu Sem dúvida, sou eu Meu sentimento impotente refletido no espelho Vai tornar meu amanhã imbatível Então, pouco a pouco, Vou começar a voltar para minha infância Para os dias em que você me elogiou, por cantar canções de amor, O significado ao qual eu ainda tinha que entender Quando eu olho para o céu, Minha voz se torna gradualmente mais completa No vento que sussurra, você também Deveria flutuar levemente comigo Eu posso ouvir uma voz Ela está me mostrando a direção que deveria seguir Sozinha, no vento que sussurra, Eu estou cantando uma canção Eu sempre tive esperança da felicidade E, finalmente, meu desejo foi cumprido Porque eu só preciso ver você sorrir Quando eu olho para o céu (faça um desejo, ele vai até você) Minha voz se torna gradualmente mais completa (veja seus sonhos se tornarem realidade) No vento que sussurra, você também (a mágica está bem ali, no seu coração) Deveria flutuar levemente comigo (acredite) Faça um desejo, ele vai até você Encontre a força no interior Então, veja seus sonhos se tornarem realidade Você não precisa de uma estrela cadente A mágica está bem ali, no seu coração Feche seus olhos Acredite e faça um desejo... Faça um desejo...