Plastic Tree

Tremolo

Plastic Tree


furan shita kumo ga nagareta
boku wa hitori, shiryo no mori
amai kuuki nodo ni karami-tsuite aeida
rasen no kaidan ochite-iku kimi no chi ga nagaretara
marude toumei de kirei dakara naita

mune no PIANO wa takai oto de
nari-hibiite kimi ga inaku naru

tokei ga mawari-dashite
SUPIIDO ga hayaku hayaku natte
kinou kara, zutto tooku tooku kawaru boku o waratte

fuan o tsuzutteta yume no kuzu o hitsuji ga tabeta
kurutta katachi no dareka ga te o futta
hikanteki na mirai dake o boku ga motometa nante
kare wa yappari usotsuki mitai nanda

ashita wa nanika o mitsukaru kana?
shi o kaku no mo, mou yamenakucha

tokei ga mawari-dashite
SUPIIDO ga hayaku hayaku natte
kinou kara, zutto tooku tooku kawaru boku o waratte

tokei ga mawari-dashite
SUPIIDO ga hayaku hayaku natte
kinou kara, zutto tooku tooku kawaru boku wa
(......kimi kara boku wa dore kurai hanarete shimau no kana?)
tsumetai kaze ga kimochi yoku, boku no hoho ni sasatta

tada boku dake kawatta
tada kawatte-----.

As nuvens em decomposição vieram abaixo
Eu estava isolado no interior da floresta
A atmosfera estava doce e sufocante

O derramar do seu sangue para baixo da escada em espiral
Foi tão belo que eu chorei
A elevada freqüência que som do piano tem
Toca meu peito, como você dissipa a minha visão

Os ponteiros do relógio
Movem-se mais e mais rápido
Desde ontem estão rindo de mim porque eu tenho mudado

Futilidades invadindo meus sonhos
Alguém deformado e estranho acena para mim
"Um futuro pessimista é tudo que sempre desejei"
Pode ser que ele também seja mentiroso

Gostaria de saber: o que eu vou descobrir amanhã?
Escrevendo essas palavras, eu não sou capaz de parar

Os ponteiros do relógio
Movem-se mais e mais rápido
Desde ontem, estão rindo de mim porque eu tenho mudado

Os ponteiros do relógio
Movem-se mais e mais rápido
Desde ontem, eu sei que tenho mudado muito

Que distância vai levar-nos a nos separar?
Eu gosto do frio, apesar do vento que dói minhas bochechas
Eu não sou o mesmo
Não sou o mesmo