soba ni nanimo nai heya dakara boku no naka de mizu ga afurete-koborete iku shizuka sugite rikashitsu mitai SERUROIDO de dekita kimi no nukegara ga aru moufu o kaburi-kakureta boku no shinzou no oto dake hidoku urusaku natta futsuka mae no kimi ga katatta kotoba no mahou de boku wa BARA-BARA ni naru omoshiroi katachi kudake-chitta boku no KAKERA hiroi-atsumeteru kimi wa nande naiteiru no? boku dake no houhou de inori-hajimetara itsuka mado no soto wa kawari-dasu kana? boku dake no houhou de inori-hajimetara itsuka mado no soto wa kawari-dasu kana? samukunai fuyu ga kureba boku no machi ni SAAKASU ga kuru daremo inai hiroba ni hora hitotsu-zutsu akari ga tsuki-dashite kimi no koe ga kikoeta soshite boku dake no houhou de inori-hajimetara itsuka mado no soto wa kawari-dasu kana? boku dake no houhou de inori-hajimetara itsuka mado no soto wa kawari-dasu kana? samukunai fuyu ga kureba boku no machi ni SAAKASU ga kuru hana ga suki na zou no uta mo hi ga kowakute shini-tagaru RAION mo kikei no ROBA mo kage-e no kodomo mo senaka ga takai shikaisha to kuru tenjou kara bura-sagatta BURANKO kara warai-warai nagara ochiru kanojo ano hi no boku naname-mae no PIERO ga hashaideiru Porque este quarto está tão vazio A água aqui continua transbordando É como um laboratório quieto demais Você surge de sua concha de celulóide Encondendo-me com um cobertor, as batidas de meu coração estão se tornando terrivelmente barulhentas Fui despedaçado pela mágica das palavras que você disse dois dias atrás Formas cômicas Meus fragmentos estão quebrados e espalhados, por que você, quem os juntou, está chorando? A única saída é começar a rezar O lado de fora de minha janela um dia mudará? Quando um inverno não tão gelado chegar, o circo virá à minha cidade Olhe, não há ninguém no shopping Uma por uma, as luzes são acesas enquanto sua voz é escutada E então Minha única saída é começar a rezar O lado de fora de minha janela um dia mudará? Quando um inverno não tão gelado chegar, o circo virá à minha cidade A canção do elefante que gosta de flores, o leão que teme ser morto pelo fogo, o deformado macaco, e a criança com sua sombria silhueta, virão todos, junto ao grande mestre de cerimônias Eu, naquele dia Sorrindo, sorrindo, ela cai do balanço pendurado no teto O palhaço atrás da lona está se divertindo