On a very fragile empty day, I firmly stand on the axis different from my desire. I make my expression like everyone else's, always awaiting a chance to revolt. Your gasping voice will change to a death cry let's work together in a place where we can be alone, and no one can disturb us. in the spolied manner of a child, You long for me to put my hands around your throat and end you. Surely I'll never forget, that last innocent and pure tear streaked face This scene that will never go away must be drawn with exctasy in the brightening sky. then always under a pretense of loyalty, this deceitful image will answer you. then just like this, if you don't notice the shattered reason, try pulling the trigger. Surely I'll never forget, that last innocent and pure tear streaked face This scene that will never go away must be drawn with exctasy in the brightening sky. then forever, melted into the crowd you won't find an image of ordinariness. we can always meet in the screen so we'll keep our true selves hidden peeking through the gap. Translated By: Brian Stewart & Takako Sakuma Translator's Notes: None Romaji hitotamari mo nai kuudou no hi ni ha katakunani ganbou to chigau jiku ni tatte doko ni demo iru you na kaotsuki wo enjite itsudatte handou no kikkake wo matteiru kimi no aegu koe danmamatsu no sakebi ni kawatteshimau yo futarikiri dare ni mo jyama wo sarenai tokoro de te wo toriatteikkou kodomo mitai ni amaeta shigusa de kubi ni te wo ategatte owarukoto motometeru kitto wasurenai adokenakute jyunsui na saigo no nakigao aketeiku sora ni ha nido to kienai eizou ga egakareru darou kaikan wo tomonatte soshite itsunohimo itsuwari no sugata ha kimi ni kotaeru yo misekake no chuujitsu de soshite kono mama de hibiwareta risei ni kizukanai nara hikigane wo hiitemite kitto wasurenai adokenakute jyunsui na saigo no nakigao aketeiku sora ni ha nido to kienai eizou ga egakareru darou kaikan wo tomonatte soshite itsunohimo nichijou no sugata ha mitsukarani yo hitogomi ni tokikonde gamen no naka de itsudemo aeru kara sukima de nozoku honshou ha kakushita mama de