Why have you brought me here? We can't go back there! We must return! He'll kill you! His eyes will find us there! Christine, don't say that Those eyes that burn! Don't even think it And if he has to kill a thousand men Forget this waking nightmare The Phantom of the Opera will kill This phantom is a fable, believe me And kill again! There is no Phantom of the Opera My God, who is this man My God, who is this man Who hunts to kill? This mask of death? I can't escape from him Whose is this voice you hear I never will! With every breath? And in this labyrinth Where night is blind The Phantom of the Opera is there (here) Inside your (my) mind There is no Phantom of the Opera Raoul, I've been there To his world of unending night To a world where the daylight Dissolves into darkness Darkness Raoul, I've seen him! Can I ever forget that sight? Can I ever escape from that face? So distorted, deformed It was hardly a face In that darkness Darkness But his voice filled my spirit With a strange, sweet sound In that night there was music in my mind And through music my soul began to soar! And I heard as I'd never heard before What you heard was a dream and nothing more Yet in his eyes all the sadness of the world Those pleading eyes, that both threaten and adore Christine Christine Christine Por que você me trouxe aqui? Não podemos voltar lá! Devemos retornar! Ele te matará! Seus olhos nos acharão lá! Christine, não diga isso Aqueles olhos que queimam Nem ouse pensar nisso E se ele tiver que matar mil homens Esqueça esse pesadelo O Fantasma da Ópera matará Esse fantasma é uma fábula, acredite em mim E matará de novo Não há Fantasma da Ópera Meu Deus, quem é esse homem? Meu Deus, quem é esse homem Que caça para matar? Essa máscara da morte? Não consigo escapar dele De quem é a voz que você ouve? Nunca conseguirei Com cada respiração? E nesse labirinto Onde a noite é cega O Fantasma da Ópera está aí (aqui) Dentro da sua (minha) mente Não há Fantasma da Ópera Raoul, eu estive lá Em seu mundo de noite interminável Em um mundo em que a luz do dia Se dissolve na escuridão Escuridão Raoul, eu o vi! Poderei esquecer essa visão? Poderei escapar daquele rosto? Tão distorcido, deformado Quase nem era um rosto Naquela escuridão Escuridão Mas sua voz preencheu o meu espírito Com um som estranho e doce Naquela noite havia música em minha mente E através da música, minha alma começou a se elevar! E eu ouvi como nunca ouvi antes O que você ouviu foi um sonho e nada mais Além disso, em seus olhos, toda a tristeza do mundo Aqueles olhos suplicantes, que ameaçam e adoram Christine Christine Christine