It's raining, it's pouring, the old man is snoring Bumped his head and he went to bed And he couldn't get up in the mornin' Rain rain, go away, come again some other day. (spoken) Hey I got an idea ... we could all play hide and go seek inside, Now everybody hide and I'll be it! Star light, star bright, First star I see tonight, Wish I may, wish I might, Have the wish I wish tonight. It's raining, it's pouring, the old man is snoring Bumped his head and he went to bed And he couldn't get up in the mornin' Rain rain, go away, come again some other day. Five ten fifteen twenty. Twenty-five thirty. thirty-five forty. Lady bug, lady bug, fly away home. Your house is on fire, and your children, They will burn, they will burn. It's raining, it's pouring, the old man is snoring Bumped his head and he went to bed And he couldn't get up in the mornin' Rain rain, go away, come again some other day. Forty-five fifty. fifty-five sixty. Sixty-five seventy. seventy-five eighty. Won't be my father's jack, No I won't be my mother's jill, I'll be a fiddler's wife and fiddle when I will. It's raining, it's pouring, the old man is snoring Bumped his head and he went to bed And he couldn't get up in the mornin' Rain rain, go away, come again some other day. Eighty-five, ninety. ninety-five, a hundred. (spoken) anyone round my base is it! ready or not, here I come! (spoken) allee allee in free! Está chovendo, está chovendo pesado, o velho senhor está roncando Bateu sua cabeça e ele foi dormir E não conseguiu levantar pela manhã Chuva chuva, vá embora, venha outro dia (Mary fala) ?Ei, tive uma idéia? nós podíamos brincar de se esconde-esconde lá dentro Agora todo mundo se esconda e eu vou começar? Luz da estrela, estrela brilhante Primeira estrela que eu vejo hoje à noite Quem me dera poder, quem me dera eu pudesse Ter o desejo que desejo essa noite. Está chovendo, está chovendo pesado, o velho senhor está roncando Bateu sua cabeça e ele foi dormir E não conseguiu levantar pela manhã Chuva chuva, vá embora, venha outro dia Cinco, dez, quinze, vinte Vinte e cinco, trinta, trinta e cinco, quarenta Joaninha, Joaninha, voe para casa Sua casa está pegando fogo, e seus filhos Eles vão queimar, eles vão queimar Está chovendo, está chovendo pesado, o velho senhor está roncando Bateu sua cabeça e ele foi dormir E não conseguiu levantar pela manhã Chuva chuva, vá embora, venha outro dia Quarenta e cinco, cinquenta, cinquenta e cinco, sessenta Sessenta e cinco, setenta, setenta e cinco, oitenta Não pertencerei ao meu pai Jack Não, eu não pertencerei à minha mãe Jill Eu serei a esposa de um violonista e tocar o violino quando for Está chovendo, está chovendo pesado, o velho senhor está roncando Bateu sua cabeça e ele foi dormir E não conseguiu levantar pela manhã Chuva chuva, vá embora, venha outro dia Oitenta e cinco, noventa, noventa e cinco e cem! (Mary fala) Quem estiver perto da minha base, é isso! Prontos ou não, aqui vou eu! (Paul fala) Alle Alle in Free (Essa é uma expressão usada por crianças nos jogos de esconde-esconde. Corresponde a ?todos escondidos que não achei, estão livres, não serão pegos?)