Well, the past is the past The future is not yet The dye has been cast Though the paint's no longer wet If you're willing to forgive Then maybe one day you'll forget Darling, ain't that worth a try? Ain't it worth a try when Yesterday's gone and tomorrow is not here The days they are longer How they quickly disappear If you learn to move on That's when the pathway becomes clear Darling, ain't that worth a try? Ain't it worth a try to see black from blue Perhaps it's just a point of view And maybe this one's down to you, my friend In the end For these moments that have gone The summer's still to be And every day that's past It's just a raindrop on the sea If you learn to let go maybe one day you'll be free Baby, ain't that worth a try? Ain't it worth a try to see black from blue Perhaps it's just a point of view Or maybe this one's down to you, my friend Do you see red from green? Or all the colors in between? But maybe this is just a dream, my friend In the end Bem, o passado é o passado O futuro ainda não é O corante foi lançado Embora a tinta não mais esteja molhada Se você está disposto a perdoar Então talvez um dia você esqueça Querido, não vale a pena tentar? Não vale a pena tentar quando Ontem e amanhã não está aqui Os dias são mais longos Como eles desaparecem rapidamente Se você aprender a seguir em frente É quando o caminho se torna claro Querido, não vale a pena tentar? Não vale a pena tentar ver o preto do azul Talvez seja apenas um ponto de vista E talvez esse seja baixo para você, meu amigo No final Para esses momentos que se foram O verão ainda está por vir E todos os dias que se passam É apenas uma gota de chuva no mar Se você aprender a deixar ir talvez um dia você será livre Amor, não vale a pena tentar? Não vale a pena tentar ver o preto do azul Talvez seja apenas um ponto de vista Ou talvez este seja baixo para você, meu amigo Você vê o vermelho do verde? Ou todas as cores no meio? Mas talvez isso seja apenas um sonho, meu amigo No final