We sailed from southern England to the coast of Palestine I stepped upon the shore and gazed back across the brine For my own impress I ventured to explore the Holy Land With little more than my faith I turned and made my way across the sand Making my way inland to the sites I have heard bespoiled I seek echoes of the past, things deep within the soil All my life, all my days, taken with the need to raise the dead I journeyed through the heat to the mountain of Nebo To survey all that lay in the Jordan valley below And there laid out like a blanket was the land that Moses saw The promise of Sinai fulfilled to those that went before Making my way inland to the sites I have heard bespoiled All my time, all my faith, stands upon the need to raise the ... All my life, all my days, taken with the need to raise the dead Away from the darkness, over the sea, My greatest fear is that this darkness has followed me The doubts which had inspired my quest I'm certain were stalking me in this place And were even now determined to steal my very soul All my time, all my faith, stands upon the need to raise the All my life, all my days, taken with the need to raise the dead Out of the darkness, into the daylight I find in my way that life is worth living Nós navegamos do sul da Inglaterra para a costa da Palestina Eu andei sobre a costa e apreciei ao longo da água do mar Por minha própria impressão eu aventurei a explorar a Terra Santa Com pouco mais do que minha fé eu desviei e fiz meu caminho ao longo da areia Fazendo meu caminho para os lugares eu tenho ouvido BESPOILED Eu busco ecos do passado, coisas profundas dentro do solo Toda minha vida, todos os meus dias, concebem o desejo de evocar a morte Eu viajei através do calor da montanha de Nebo Para inspecionar tudo que permanece no vale Jordão abaixo E alí posto fora como uma manta a terra que Moisés viu A promessa do Sinai cumprida para aquele que fui perante Fazendo meu caminho para os lugares eu tenho ouvido BESPOILED Todo meu tempo, toda minha fé, permanece sobre o desejo de evocar a... Toda minha vida, todos os meus dias, concebem o desejo de evocar a morte Longe da escuridão, sobre o mar, Meu maior medo é que esta escuridão tenha me seguido As incertezas as quais tenho inspirado minha questão Eu estou seguro onde perseguem-me neste lugar E era igual agora determinado para roubar minha verdadeira alma Todo meu tempo, toda minha fé, permanece sobre o desejo de evocar a... Toda minha vida, todos os meus dias, concebem o desejo de evocar a morte Fora da escuridão, dentro da luz do dia Eu acho em meu caminho que a vida é digna de viver