Dans le mot "je t'aime", trop de m et jamais, jamais un seul n Dans "amour toujours", c'est le pour ou le contre, c'est souvent la haine On me dévisage, on m'envisage comme une fille que je ne suis pas Je m'exile, trop fragile mille et une nuits m'éloignent de moi Dans le mot "je'taime" tandem, autant d'm Parfois ça brille comme un diadème Toujours le même thème tandem, c'est idem bientôt le crash I don't know when Tu es fort en thème, math élém mais en math sup, tu deviens blème Dans "amour toujours", c'est le pour ou le contre, on récolte ce que l'on sème Tu me dévisages, tu m'envisages comme une fille que je ne suis pas Tu m'exile, si fragile Mille et une nuits m'éloignent de toi Em palavras eu te amo Exageradamente E jamais só No amor, para sempre Isso é dirigido a você Ou o contrário é frequentemente Em um conflito comigo mesma Em uma visão que vi Como uma filha que não tem pais Eu me exilo Muito frágil Mil e uma noites de distância de mim Em palavras eu te amo Até o fim Até a alemanha As vezes isso tudo brilha como um diamante Sempre a mesma coisa Até o fim Isso é igual Talvez como o encontro Que eu não sei quando vai acontecer Você é forte Basicamente Provavelmente o mais forte No amor sempre Isso é essencial Ou sua revolta consigo mesmo que a gente perde No meu confrontamento Como uma filha que não tem pais Eu me exilo Frágil Mil e uma noites de destância de você Com palavras digo que te amo Até o fim Até sempre As vezes isso brilha como um diamante Sempre a mesma coisa Até o fim Isso é igual Quase como o encontro que eu não sei quando vai ser