The subtle voice whispering The satin temptation of the wind While our civilization lies in ruin We answer the call of the wilderness The ominous skies resembling Blood soaked battle fields In the shelter of the forest A reprieve from our ordeal The laughter of the wind The weeping of the rain The thunder god's hammer coming down As we return to the wild again The interegnum has ended Where will we go in this strange land we should have called home? The elusive ghosts of the native ancestral spirit no longer vacant from its throne We must learn to live with out comfort, to be fed we must learn to grow A voz sutil sussurrando A tentação de cetim do vento Enquanto nossa civilização está em ruínas Nós respondemos ao chamado do deserto Os céus sinistros que se assemelham Campos de batalha encharcados de sangue No abrigo da floresta Um alívio da nossa provação O riso do vento O choro da chuva O martelo do deus do trovão descendo Enquanto voltamos à natureza novamente O interegnum terminou Para onde iremos nesta terra estranha que deveríamos ter chamado de lar? Os fantasmas indescritíveis do espírito ancestral nativo não estão mais vagos de seu trono Devemos aprender a viver sem conforto, para sermos alimentados devemos aprender a crescer