Aa subete wo ureite sora e nobori yuku Ryuu no omokage wa ano mizuchi no mama Hohoemi ni yadoshita hikitomu omoi wo Kaki kesu amakaze tamerai wa giyaku Yuuen no sabaki no moto ni Horobi yuku warera wo suku mono Towa ni yukikaesu hito no ayamachi no shio Aganai sore sura mo kabusete Tonafu jouketsu wa semete hanamuke no kane Matoishi kan no kinu wo someru hikari yo Asu made mamori tsugu kaisei no tsuna wo Tsuieru sunyo ni tokihanatsu make wo Waga mune ni yatsushita hitobito no kyorei Banko no izumi ga kaitai wo abaku Yuuen no datai no gotoki Ogori kuru warera wo moyase Towa ni yukikaesu hito no ayamachi no shio Aganai sore sura mo kabusete Tonafu jouketsu wa semete hanamuke no kane Matoishi kan no kinu wo someru hikari yo Yuuen na homura no gotoku Horobiyuku warera wo hai ni shite Towa ni yukikaesu hito no ayamachi no shio Aganai sore sura mo kabusete Tonafu jouketsu wa semete hanamuke no kane Matoishi kan no kinu ga ake ni somarite Ten wo aoge michiru kiyome no hikari Agameshi namakura wa taburite Tonau sukui nado subete sajou no yagura Yori fuse Kono hoshi wo kurai meguru inochi yo Ah, lamentando por tudo e subindo aos céus Seu semblante de dragão ainda é daquele dragão das chuvas O sentimento reprimido guardado em seu sorriso Será apagado por vento e chuva, a hesitação é um placebo Sob um julgamento antigo Aquele que nos salvará da destruição O eterno vai e vem da maré dos erros humanos Compensação, acusando até mesmo por isso A pureza do mártir é ao menos o símbolo da partida Luz que tinge os trajes da sacerdotisa A corda da ressurreição protegida até suas cores desbotarem A tarefa de soltá-la em seu ponto de ruptura As formalidades vazias das pessoas são absorvidas em mim A fonte da eternidade expõe a negligência Como um malogro distante Queimando a nós que entregamos em soberba O eterno vai e vem da maré dos erros humanos Compensação, acusando até mesmo por isso A pureza do mártir é ao menos o símbolo da partida Luz que tinge os trajes da sacerdotisa! Como uma chama elegante Reduzindo à cinzas a nós que rumamos para a destruição O eterno vai e vem da maré dos erros humanos Compensação, acusando até mesmo por isso A pureza do mártir é ao menos o símbolo da partida Os trajes da sacerdotisa são tingidos de escarlate Olhe para o céu, para a luz do expurgo que o preenche Os cegos adoradores enlouquecem A salvação que eles entoam são fortalezas de areia Reúnam-se Vidas que rondam e devoram este planeta