kirenai yami o nasurite honojiroi ame ga furu sobotsuru meiga no hane o odayaka ni mogiotosu mō nanimo mienu warawayami no naka fukaku fukaku shizumitai yamanai ame o atsumete honogurai yami ga kuru shigureru koto mo wasureta manazaya o tozasu tame mō daremo shiranu yomotsukuni no soko zutto zutto yakaretai aa koi no uta o aa kare ni tsutaete aa tooki kaze ni itooshiki koe o kiku tabi no yosuga ni zarete tarashita omina mime uruwashiku tsuyakoto kakanu irome itsuka tsugau to tayasuku kurume maite owaru ya ina ya ketsu o makurite kiro e izuko e useta itoshiki onoko ushinawareta no wa hana keshite tagawanu anata no nioi itsuwari no gō ni naite kono mama ikanaide ano hi ga ochiteyuku katakuna ni semaru jashin no kyōshō aragai nibe mo naku kegon no chigiri o katahara itashi to ashige ni suredomo muda aa semete tada hitokoto sonata koishi to kikasete uso demo itsuwari demo dōka sono soba ni isasete aa ōse kasanegasane kouru kokoro sara ni moeagaru aa ōse kasanegasane kooru kokoro sara ni sameteyuku tachikomeru natsugasumi akogare wa awa to kiyuru tomedonaku nagare otsuru wa kui no namida anata o shinjite nobe ni saku hana ni sae awarebi o mukeyō ni hito de naku chikushō no michi o tada haizureba koi mo senu wa to amari to ieba amari na iigusa niku ga tadareru zankoku no ame kuchinawa no goku no naka ikite kaesanu hone mo nokosanu sono tsumi o kuite shine imasara yobanaide mō jiki raku ni naru itoshii hito o ayameta aganai no ame ga furu yamanai ame o atsumeta tagitsu se ni mi o makasu Manchando a chuva sem limites, escura e cintilante Delicadamente rasga as asas encharcadas de um pirálido Tudo agora está escuro dentro da grande profundeza onde eu quero afundar Junto à chuva sem fim, cai a sombria escuridão Para fechar as pálpebras dos olhos que se esqueceram até mesmo as lágrimas Eu só quero queimar para todo o sempre No fundo de um estranho mundo inferior Ah! Minha canção de amor ah! Que ele alcance seus ouvidos Ah! O vento distante carrega uma voz amável Por diversão eu seduzi uma mulher que conheci em minha jornada Uma bela amante, experimentada no romance No pouco tempo que nos amamos, eu facilmente persuadi-la e compartilhar sua cama Assim que finda, ela se torna desafiadora e começa a ir para casa Aonde desapareceu meu querido homem? Uma flor é o que eu perdi Seu perfume que nunca muda Eu choro meu carma falso Não me deixe assim, nesse sol que afunda Eu me oponho bruscamente aos sorrisos amorosos do tenaz coração de víbora É inútil tentar rir do ridículo compromisso como uma piada Ah! Pelo menos deixe-me ouvir você dizer as palavras: eu sinto sua falta Mesmo se seus sentimentos são apenas afeto ou falsos, por favor, deixe-me estar ao seu lado Ai! Nosso encontro repetidamente faz meu coração amoroso queimar mais ardentemente Ai! Nosso encontro repetidamente faz meu coração congelar congelar mais recentemente Meu desejo é tão evanescente quanto o véu da névoa do verão Incessantemente desaguam as lágrimas de arrependimento, fiel a você Como eu fico com pena, mesmo das flores que desabrocham no campo Eu apenas rastejo numa estrada destinada a animais inumanos e, enfim Você me diz: Eu não vou amar Que coisa absolutamente insensível de se dizer Esta chuva impiedosa que inflama a sua carne, dentro da prisão da serpente Você não vai sair daqui vivo, nem mesmo ossos serão deixados para trás, eles se arrependerão de seus pecados e morrerão Não me chame depois de tanto tempo, ficarei à vontade daqui a pouco Cai a chuva da expiação por ter matado um ente querido Eu me joguei nas corredeiras fervilhantes reunidas da chuva sem fim