Nothing, we're doing nothing just sitting and wondering why nothing's happening Everyone was there in a wooden chair doing nothing Still doing nothing, drinking smoking nothing's happening No one seems to care in their wooden chair doing nothing I go walking through the park underneath a moldy sky Thinking "yes I think this place would be such a lonely place to die, such a lonely place to die" Nothing we're doing nothing literally frozen stiff from nothing happening Something has to change cause it's no longer feeling strange to do nothing Ad nauseam nothing and feeling acutely every millisecond pass We can ignore that this is sad because we know that it all adds up to nothing I go walking though the park underneath the moldy sky Thinking about all the different ways that would make lonely ways to die all the lonely ways to die Nada, não estamos fazendo nada Só estamos sentados imaginando por que nada acontece Todos estavam numa cadeira de madeira fazendo nada Continuam não fazendo nada, bebendo, fumando Nada está acontecendo Ninguém parece se importar na sua cadeira de madeira Fazendo nada Eu ando pelo parque Embaixo de um céu mofado Pensando 'sim, eu acho que esse lugar seria um lugar tão solitário para morrer, um lugar tão solitário para morrer' Nada, não estamos fazendo nada Literalmente congelados por não acontecer nada Algo tem que mudar Por que não é mais estranho não fazer nada ad nauseam nada E sentir agudamente cada mili-segundo passar Nós poder ignorar que isso é triste Por que nós sabemos que no final acaba em nada Eu ando pelo parque Embaixo do céu mofado Pensando sobre todas as formas diferentes que fariam uma forma solitária para morrer todas as formas solitárias para morrer