The crowd gathers the rain The crowd gathers inside the rain The sky is green Greener than a gardener's dream The grass is green Together they sing Gaily gaily glee gaily glee gaily gaily glee Green glass fish glide cream colored glass Umi ni ukande means floating on the sea Me and my pussycat floating on the sea There are blackbirds in rows behind the clouds Pecking at the clouds Poking holes in the clouds Rain pours out of the holds in the clouds When the clouds are empty The birds climb inside and sing I don't mind a rainy day It doesn't make me blue like it's supposed to Doesn't make me blue like it's supposed to But I don't like this lonely life It really makes me blue like it's supposed to It makes me blue like its supposed to A multidão se reúne na chuva A multidão se reúne Dentro da chuva O céu está verde mais verde que o sonho de um jardineiro a grama está verde juntos eles cantam alegria alegria alegre alegria alegre alegria alegria alegre vidro verde, deslize de peixe vidro cor de creme umi ni ukande significa flutuar no mar eu e minha gata flutuando no mar tem pássaros negros em fileiras atrás das nuvens picotando nas nuvens picando furos nas nuvens a chuva se derrama para fora do porão nas nuvens quando as nuvens estão vazias os pássaros sobem dentro e cantam eu não me importo com um dia chuvoso isso não me deixa triste como eu deveria ficar não me deixa triste como eu deveria ficar mas eu não gosto dessa vida solitária isso realmente me entristece como eu deveria ficar me deixa triste como eu deveria ficar