Pilot of the biomachine Manning the controls of a babbling monkey The circuits behind the interface can't be seen So the truth is up to me Is this life but a dream Is reality all my senses perceive? It tears me apart from the inside The story we've accepted With malleable minds Dogmatic perceptions designed In egotistical pride Have led us blind Short of sight Wondering why our lives feel like they're lacking meaning We have stopped believing This is just a ride Is reality all my senses perceive? Is what I touch and I see all that lies in front of me? We wonder why our lives feel like they're lacking meaning We've stopped believing This is just a ride Piloto da biomáquina Manuseando os controles de um macaco falante Os circuitos além da interface não podem ser vistos Então a verdade está além de mim Isso é vida, todavia um sonho É a realidade tudo o que meus sentidos percebem? Isso me rasga por dentro A história que nós aceitamos Com mentes maleáveis Percepções dogmáticas concebidas No orgulho egoísta Tem nos conduzido cegamente Visão curta Perguntando por que nossas vidas sentem como se faltasse significado Paramos de acreditar Isso é apenas um passeio É a realidade tudo o que meus sentidos percebem? É o que eu toco e vejo tudo o que está na minha frente? Nós nos perguntamos por que nossas vidas sentem como se faltasse significado Paramos de acreditar Isso é apenas um passeio