Nonoc

Believe In You

Nonoc


壊れないように優しく抱いて
溶けて、涙、流す
そんな氷の人形みたいに
なれないから

もう逃げない知りたいの
強く

I believe, I believe in you きっと
一番の約束の言葉 いたいくらい
握って離さない
わがままなイマ連れて
誰のものでもない未来を そこから始めるの

空を掴む (夢のかけら)
祈りの手を (指先まで)
伸ばす限り (生きる限り)
そこに本当はあるの

名前も知らない想いが震え
心高鳴ってる
理由なんて寄り道はしないで
答えたいよ

その眼差し逸らさない
二度と

I believe, I believe in you ずっと
波紋のように落ちて広がる
命の声体中満たして
大切なイマ連れて 誰より
届けない未来を
ここから始めよう

空っぽの私に何ができるかなって
思うと笑顔がそうにある
行こう

I believe, I believe in you きっと
一番の約束の言葉 いたいくらい
握って離さない
わがままなイマ連れて
誰のものでもない未来を そこから始めるの

溢れそうな (夢のかけら)
ひとつだって (指先まで)
壊せないよ (行ける限り)
信じさせてくれるから
信じてるから

Me segure gentilmente para que não quebre
Eu derreti e derramei lágrimas
Eu não posso ser uma boneca de gelo assim
Eu não quero fugir

Eu saber
Fortemente

Eu acredito, acredito em você
Com certeza, as melhores palavras de promessa
Eu não vou soltar, com tanta força que é quase doloroso
Eu vou agarrar o egoísta agora
E começar um futuro que não pertence a ninguém

Bem perto do céu (fragmentos de sonho)
Um sinal de oração (até a ponta do dedo)
Contanto que eu os alcance (contanto que eu viva)
Há verdade aí

Esse sentimento sem nome treme
E está queimando meu coração
Sem qualquer desvio dando desculpa
Eu quero responder

Esses olhos
Eu nunca vou desviar o olhar deles

Eu acredito, acredito em você sempre
Isso se espalha como ondas de água
Voz da vida, está enchendo todo o corpo
Tirando um precioso agora, quero entregar o futuro
Vamos começar por aqui
Quando eu me pergunto

O que posso fazer mesmo se estiver vazio
O seu sorriso está aqui
Vamos lá

Eu acredito, acredito em você
Com certeza, as melhores palavras prometidas
Eu não vou largar, tão forte que é quase doloroso!
Eu vou agarrar o egoísta agora
E começar um futuro que não pertence a ninguém

É sobre transbordar (fragmento de sonho)
Mesmo uma única gota (na ponta dos dedos)
Não vou deixar cair (enquanto eu viver)
Porque você me faz
Acreditar