오늘 같이 찬바람이 불어오면 생각이 나는 그사람 그저 힘들었던 아픔도 계절을 타고 좋았던 기억들만 남고 해질녘 노을진 한강을 보니 생각이 나는 그 사람 잊어야겠지 그래야겠지 보내야겠지 좋은 사람 만나 웃으며 더 사랑받으며 살아 잘해주지 못한 내 못난 기억은 잊고살아 힘들던 날의 기억들 행복했던 날의 추억 고마웠다고 미안하다고 비틀대며 집으로 가는 그 길에 나 많이도 울어봤고 파랗게 멍든 하늘 보며 내 속 깊은 곳도 같이 멍들고 해가 지는 그 차창 밖을 보며 밤새 그댈 그린날들 스쳐가는 이 바람을 따라 이제 그댈 그만 보내주려고해 좋은 사람 만나 웃으며 더 사랑받으며 살아 잘해주지 못한 내못난 기억은 잊고 살아 힘들던 날의 기억들 행복했던 날의 추억 고마웠다고 미안하다고 그동안 나 많이 행복했고 또많이 다투기도 했었지만 돌아보면 너무나도 소중했던 기억만 남았으니까 이렇게라도 얘길하려 해 내 가슴에 맺힌 말 가슴이 좁아 하지 못한 말 좋은 사람 만나 웃으며 더 사랑받으며 살아 잘해 주지 못한 내 못난 기억은 다 잊고 살아 고마웠다고 미안하다고 사랑했었다고 Quando o vento frio sopra como o de hoje Eu penso naquela pessoa Mesmo as dificuldades e dor sintam o clima Apenas boas lembranças permanecem Ao olhar para o rio Han no pôr do sol Eu penso naquela pessoa Eu preciso esquecê-la, eu preciso Eu preciso deixá-la ir Encontrar alguém bom e sorrir Viva como você recebesse ainda mais amor Esqueça como eu não consegui tratar você bem E minhas memórias lamentáveis As lembranças dos dias difíceis, Lembranças dos dias felizes Obrigado e desculpe No caminho de volta para casa como eu balancei para trás e para frente Eu chorei muito Quando olhei para o céu azul ferido Um lugar dentro de mim estava bem machucado Quando eu olho para fora da janela ao pôr do sol Dias que eu chamei você para fora toda a noite Siga esta passagem pelo vento Agora eu vou deixar você ir Encontrar alguém bom e sorrir Viva como você recebesse ainda mais amor Esqueça como eu não consegui tratar você bem E minhas memórias lamentáveis As lembranças dos dias difíceis, Lembranças dos dias felizes Obrigado e desculpe Durante todo esse tempo eu estava tão feliz E nós brigávamos muito também, mas Quando olho para trás, Apenas memórias preciosas permanecem Então, eu estou tentando lhe dizer Palavras que estavam dentro do meu coração Palavras que eu não poderia te dizer porque o meu coração era muito pequeno Encontrar alguém bom e sorrir Viva como você recebesse ainda mais amor Esqueça como eu não consegui tratar você bem E minhas memórias lamentáveis Obrigado e desculpe Eu te amo