There it comes the ship of nails Down the river it's setting sails Now I see why they're all so pale (I carry the dead and the bizarre, I am Naglfar) What would you recommend? Could you help me to comprehend? Will this mean I'm forever condemned? (Well, that's what you get for killing your best friend) Don't get me wrong I killed him all right, But he stabbed me first I'm not the one, but that's not the worst... It cuts like a knife (An eye for an eye) It cuts like a knife (I've come for your life) I don't know, what to do Can't you see what I'm going through? Here I am, if I only knew (I'm back to reign again) Aí vem o navio das garras Pelo rio está navegando Agora eu vejo, porque eles estão tão pálidos (Eu carrego os mortos e o bizarro, Eu sou Naglfar) O que você recomendaria? Você pode me ajudar a compreender? Isto significa que eu estou condenado para sempre? (Bem, é isto que você consegue por matar seu melhor amigo) Não me entenda mau Eu o matei, tudo bem Mas ele me apunhalou primeiro Eu não sou o único , mas isto não é o pior... Isto Corta como uma Faca (Olho por Olho) Isto Corta como uma Faca (Eu vim pela sua vida) Eu não sei o que fazer Você não pode ver pelo que estou passando? Aqui estou, seu eu soubesse Não me entenda mau Eu o matei, tudo bem Mas ele me apunhalou primeiro Eu não sou o único , mas isto não é o pior... Isto Corta como uma Faca (Olho por Olho) Isto Corta como uma Faca (Eu vim pela sua vida)