The ghost of the palliative care ward have been following me Whispering through the clear plastic lining over their dead bodies Their diapers and their feces still on the hospital sheets They’re dead but they’re still up walking around And they say to me, “death is pretty sweet” We’re in the valley of the dead Cremated bodies in the air And the rotten ones underneath Where we harvest the food we eat I’m not scared of death because death’s all over me I’ve been spending my time hanging out in hospital wards Bringing flowers and love letters to my quadriplegic baby The ache of his colostomy bag and his blood transfusions His medication makes him so sleepy But he still whispers to me, “death is pretty sweet” We’re in the valley of the dead, Bodies turn to liquid in the heat, The particles crawl into our pours And they soak into our wooden floors, I’m not scared of death because death’s all over me I’m not scared of death because death’s all over me O fantasma da enfermaria de cuidados paliativos está me seguindo Sussurrando através do revestimento de plástico transparente sobre seus corpos mortos Suas fraldas e suas fezes ainda nos lençóis do hospital Eles estão mortos, mas eles ainda estão de pé andando por ai E dizem-me: a morte é ótima Estamos no vale dos mortos Corpos cremados no ar E os podres em baixo Onde colhemos a comida que comemos Eu não tenho medo da morte, porque a morte está toda sobre mim Eu tenho passado o meu tempo em enfermarias hospitalares Trazendo flores e cartas de amor para meu bebê tetraplégico A dor de sua bolsa de colostomia e seus transfusões de sangue Sua medicação o faz tão sonolento Mas ele ainda sussurra para mim, "a morte é ótima" Estamos no vale dos mortos, Corpos viram líquido no calor, As partículas rastejam em nossos poros E elas grudam em nossos pisos de madeira, Eu não tenho medo da morte, porque a morte está toda sobre mim Eu não tenho medo da morte, porque a morte está toda sobre mim