When I blacked out in the winter months of Capricorn I had a strange dream that I lived a thousand winter's gone A thousand winter's faded gray and shuttered by the wind To tell the tale of Lydia, her legacy begins uprising Unveiling the absurdity in the tragedy of man And it's hero the all seeing worm The pain is born from memory of pleasures unparalleled and pure In velvet sleep I live the past again There is no chance to release me, no answer to bring peace Some people conjure dreaming, sanctified electric karmic burn through The pigs, they marched from under to pull down the moon And summon the bringer of doom Now sullen the demons fade away and summon their final call Lydia slayed them all The pain is born from memory of pleasures unparalleled and pure This is the psalm of Lydia Oh my sweet Lydia the others have told me it is not your time to leave It is not your time, you've so much more to see Quando apaguei Nos meses invernais de Capricórnio Tive um sonho estranho Que vivi mil invernos passados Mil invernos se acinzentaram E foram fechados pelo vento Para contar a lenda de Lídia Seu legado começa a surgir Desvendando o absurdo na tragédia do homem E seu herói, o verme visível a todos A dor nasce de memórias De prazeres díspares e puros Em dormência aveludada Eu vivo o passado mais uma vez Não há jeito de me libertar Nenhuma resposta para trazer paz Algumas pessoas conjuram sonhando Karma elétrico santificado queima de ponta a ponta Os porcos Eles subiram marchando para derrubar a lua E invocar o portador da destruição Agora calados os demônios se esvaem E invocam sua tacada final Lídia salvou a todos A dor nasce de memórias De prazeres díspares e puros Este é o Salmo de Lídia Ó, minha doce Lídia Os outros disseram Que não era tua hora de partir Não é a tua hora Tens muito mais para presenciar ainda