Nevermore

Garden Of Gray

Nevermore


When the moon is high across the garden
That's when I'll come to you
When the nightshade blooms in your eyes
Let my sin pour in you
When the forest sings like an angel's choir
I'm coming nearer

I want to feel your flesh enrapture me
And live the politics of ecstasy

In the garden there is no fear
In the garden of gray we can disappear
In the garden where I can feel
In the garden, to touch you is so surreal

If the moon should pour out of the sky
And fill your livid pools
If you lay your hands on me gently
You won't be misconstrued
When you feel the shiver of lust grow deeper
I'm coming for you

I want to feel my senses sing to me
You are the music in my ecstasy

I want to love you in the garden of gray
Where we can stop the time and drink the ecstasy
And when it's done, just traces of the glow

Quando a lua estiver alta do outro lado do jardim
É quando eu irei a você 
Quando a face escura florescer em seus olhos 
Deixe meu pecado fluir em você
Quando a floresta cantar como o coro de um anjo
Estarei mais perto
Eu quero sentir sua carne me entorpecendo 
E viver as políticas do êxtase 
No jardim não há nenhum medo 
No jardim das sombras nós podemos desaparecer 
No jardim onde eu posso sentir 
No jardim, o tocar é tão surrealista 
Se a lua pudesse se despejar do céu 
E encher suas piscinas lívidas 
Se você pôr suas mãos suavemente em mim 
Você não será mal interpretada 
Quando você sente o calafrio de luxúria crescer 
Eu estou indo para você 
Eu quero sentir meus sentidos cantando para mim
Você é a música em meu êxtase 
No jardim não há nenhum medo 
No jardim das sombras nós podemos desaparecer 
No jardim onde eu posso sentir 
No jardim, o tocar é tão surrealista 
Eu quero te amar no jardim das sombras
Onde nós podemos parar o tempo e podemos beber o êxtase
E quando terminar, só restara o brilho 
A faísca em seus olhos é êxtase 
No jardim não há nenhum medo 
No jardim das sombras nós podemos desaparecer 
No jardim onde eu posso sentir 
No jardim, o tocar é tão surrealista 
No jardim, no jardim, 
No jardim, no Jardim das sombras