올해된 약속들이 한 편의 짧은 시로 남을 때 속삭이던 말들이 며칠 개의 아픈 선율이 될 때 서로가 갖자의 기억 속 어딘가에 잘 이할 때 그때 기억은 노래가 된다 우린 노래가 될 수 있을까 며칠 개의 계절이 지나가면 함께 지새운 밤을 모두 기억할 수 있을까 함께였던 동해의 깊고 차가웠던 밤을 기억해 떠올라던 태양의 그림자 같던 윤슬도 기억해 이 모든 걸 기억 부틀고 영원히 간직한다면 그 모든 말들과 약속들을 영원히 잊지 않는다면 우린 노래가 될 수 있을까 며칠 개의 계절이 지나가면 함께 지새운 밤을 모두 기억할 수 있을까 우린 노래가 될 수 있을까 며칠 해의 시간이 흘러가면 함께 있었던 날들 모두 추억이라 불을까 이렇게 살아지고 있어 아무런 의미도 되지 못한 채 Promessas antigas Ficam como um pequeno poema As palavras sussurradas Se tornam alguma melodia dolorosa Nas memórias um do outro Quando estou em algum lugar Você pode se lembrar daquele tempo como uma música? Podemos ser uma canção? Depois de algumas temporadas Todas as noites em que passamos juntos Serei capaz de me lembrar? Do mar do leste aonde estávamos juntos Lembro-me da noite profunda e fria Do Sol nascente Também me lembro de Yoon Seul, que era como uma sombra Segure tudo isso Se você mantê-lo para sempre Todas aquelas palavras e promessas Se você nunca esquecer Podemos ser uma canção Depois de várias temporadas passar Todas as noites em que passamos juntos Serei capaz de me lembrar? Podemos ser uma canção? Com o passar dos anos Todos os dias em que nós choramos juntos Devo chamar isso de memória? Está desaparecendo assim Não significa nada